ويكيبيديا

    "من أنك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • emin
        
    • olduğundan
        
    • olmana
        
    • sen de
        
    • yapmak
        
    • Senin
        
    • eminim
        
    • herhalde
        
    • olmalısın
        
    Benim gibi yaşlı bir kadınla görülmek istediğinden emin misin? Open Subtitles أواثق من أنك تريد أن تُرى مع إمرأة مسنة مثلي؟
    Silah ya da dinleme cihazı taşımadığından emin olmalıyım ne yani olamaz mıyım? Open Subtitles علي التأكد من أنك لا تملكين سلاحا أو سلكاً , قومي بذلك ؟
    Aslında şimdi düşününce o küçük kızın sen olduğundan çok emin değilim. Open Subtitles في الواقع، حين أتدبّر الأمر، لست واثقة من أنك كنت تلك الطفلة.
    Senin çok meşgul olduğundan benim de iş peşinde olacağımdan eminim. Open Subtitles أنا متأكدة من أنك ستنشغل كثيراً وأنا على البحث في مشاكلي.
    Al! Sadece liseden mezun olmana rağmen umarım ne demek olduğunu anlarsın. Open Subtitles هنا، بالرغم من أنك للتو تخرجت من الثانوية، ولكنك تعلمين ماذا يعني
    Seni sevmeyi seçiyorum, vücudumun alt yarısını ele geçirmek istesen de, sen de benim bir parçamsın. TED سأختار أن أحبك. على الرغم من أنك تريد أن تحتل الجزء السفلي من جسمي. ولكنك جزء منّي.
    eminim ki anlayacaksın ne yapmak istediğimi ve neyi yaratmak istediğimi. Open Subtitles لذا أنا واثق من أنك ستفهم الذي سأقوم بفعله وماذا سأحقق
    Ben yukarı çıkıp Senin uyuduğunu görüp ona bildirinceye kadar sudan bile çıkamazdı. Open Subtitles لم يكن يخرج من الماء إلا بعدما أصعد و أتأكد من أنك نائمة
    Ne olursa olsun, eminim ki işleri rayına oturtursun. Bırak da ölecekler ölsün. Open Subtitles أيـاً كـان، أنا متأكـد من أنك ستـقوم بالأمر الـصائب فـقـط أسمح لـه بالحـدوث
    Sen ve diğer iki garson servis işini halledebilirsiniz herhalde. Open Subtitles أنا واثقة من أنك والنادلين الآخرين ستتمكنون من الخدمة.
    Çok ciddi bir şey yapmış olmalısın. Ne yaptın dostum? Open Subtitles لابد من أنك فعلت شيئاً جاداً ماذا فعلت يا رجل؟
    İlişkimizin yaşayabilirliğini test edip cinsel ilişkiyi ertelememizde bir sorun olmadığından emin misin? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك بخير لتأجيلنا الجماع حتى تتجاوز علاقتنا المرحلة التجريبية؟
    Buna o karar verecek, ama vereceği karara saygı duyacağından emin olmalıyım. Open Subtitles هو من يقـرّر ذلك؟ لكنني أوّد أن أتأكد من أنك ستحترم قراره
    Janet'ın kılına dokunursan, seni gebertirim! Bu sefer de öldüğüne emin olurum! Open Subtitles إن فعلت لها أي شيء، فسأقتلك، وستأكد من أنك ميت هذه المرة
    Hayır, öyle olmadığından emin olmak için, bu yüzden birlikte olabilirsiniz. Open Subtitles لا، للتأكد من أنك لست مثله بحيث يمكن أن تكون معا
    Olabileceğin en iyi yerde olduğundan... emin olmaktan başka bir gündemim yok. Open Subtitles لا أهتم سوى بالتأكد من أنك في المكان الصحيح في الوقت المناسب
    Ta, bildiğinizden eminim, İsviçre savaş boyunca tarafsız olduğundan beri... Open Subtitles وأنا متأكد من أنك تعرف، كانت سويسرا المحايدة خلال الحرب
    Bu Baroneların onunkiler olduğundan emin misiniz? Open Subtitles هل أنت متأكد من أنك عائلة بارون هذه هي عائلتها الحقيقية؟
    Dediğimin tam tersini yapmış olmana rağmen, seninle gurur duyuyorum. Open Subtitles وعلى الرغم من أنك تجاهلتي طلبي تماما، أنا فخور بك
    sen de mutlusun ya aslında, itiraf et hadi. Open Subtitles لا بد من أنك سعيد أيضاً, في أعماقك, فقط لو كنت تعرف ذلك
    eminim ki anlayacaksın ne yapmak istediğimi ve neyi yaratmak istediğimi. Open Subtitles لذا أنا واثق من أنك ستفهم الذي سأقوم بفعله وماذا سأحقق
    Ve bir şey daha. Senin kadar inanarak yapmıştım bunu. Open Subtitles وهل تعلم أني على يقين من أنك أحببت السفر ايضا
    herhalde sıradışı bir çocuktunuz. Open Subtitles كنت أتحلى بالاحترام لابد من أنك كنت أستثنائيا
    Sen Jules olmalısın. Tommy sizin pencerenizin dışında takıldığını söylüyor. Open Subtitles لابدّ من أنك جولز توم قال أنه يتسكع خارج نافذتك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد