"من المفترض أن أكون" - Translation from Arabic to Turkish

    • olmam gerekiyordu
        
    • olmam gerekiyor
        
    • olmalıydım
        
    • olmam gereken
        
    • olmam lazım
        
    • olmamam gerekiyordu
        
    • olacaktım
        
    • olmamam gerekiyor
        
    • olmam gerektiğini
        
    • olmalıyım
        
    Bugün o tersanede, o radarı takmış olmam gerekiyordu. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون في حوض بناء السفن اليوم لتركيب ذلك الرادار.
    Çünkü şimdiye tura çıkmış olmam gerekiyordu. Open Subtitles لأنه من المفترض أن أكون جبت العالم بحلول الآن
    Nerde evlendiğini biliyor musunuz? Orda olmam gerekiyor. Open Subtitles هل تعرف أين سيتزوج،لأنه من المفترض أن أكون هناك
    - Şerif, sen bir şey söylemeden önce, geçen gece orada olmalıydım biliyorum, ve şey oldu-- kampımın olduğu yerde cep telefonum çekmiyordu. Open Subtitles شريف قبل أن تقول أي شيء وأنا أعلم أنني كان من المفترض أن أكون هناك الليلة الماضية وهو اني عندما كنت في المخيم
    Annenizle tanismadan önce olmam gereken insana nasil dönüstügümün hikâyesi. Open Subtitles قصة كوني الشخص الذي كان من المفترض أن أكون عليه قبل أن أتكمن من لقائها
    Bir karışıklık olmuş. Benim de, bu ekipte olmam lazım. Open Subtitles يبدو أن هناك سوء تفاهم من المفترض أن أكون هنا
    Benim çaylak olmamam gerekiyordu. Benim senin mesleğine sahip olmam lazımdı. Open Subtitles لست من المفترض أن أكون سجيناً جديداً كان لابد أن أحصل على عملك
    Normalde, bir saat sonra Bahama Adaları'na uçuyor olacaktım. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون في طريقي إلى باهاما منذ ساعة
    Ama benim bu gerçeklikte senin benimkinde olduğundan daha fazla sağ olmamam gerekiyor. Open Subtitles لست من المفترض أن أكون حيّ في هذا العالم أكثر منك في عالمي
    Ve sonra dedim ki, bilirsin, mütevazı olmam gerektiğini biliyorum ama ben bu programdan daha iyiyim. Open Subtitles , ثم قلت أني أعرف أني من المفترض أن أكون متواضعاً لكنني أفضل من هذا المسلسل
    - Onun burada bile olmaması gerekiyordu. - Burada olmam gerekiyordu. Open Subtitles ليست من المفترض حتى أن تكون هنا من المفترض أن أكون هنا
    Senin arkadaşın olmam gerekiyordu. Open Subtitles نعم أنا من المفترض أن أكون صديقك هنا
    A.P. ingilizce dersinde olmam gerekiyordu. Ama o derse girmeyi bıraktım. Open Subtitles من المفترض أن أكون بحصة "لغة إنجليزية" و لكنى توقف عن حضورها
    Yediye kadar bağlı olmam gerekiyordu. Open Subtitles من المفترض أن أكون مقيدة حتى السابعة
    Tehlikeli olmam gerekiyordu. Open Subtitles من المفترض أن أكون رجلاً خارقاً
    Süpermen olmam gerekiyordu. Open Subtitles من المفترض أن أكون رجلاً خارقاً
    Böyle olmam gerekiyor. Ben bir kadınım. Open Subtitles أنا من المفترض أن أكون بهذه الطريقة أنا إمرأة
    Normalde şimdi okulda olmam gerekiyor. Open Subtitles في الواقع ، حاليا ، من المفترض . أن أكون في المدرسة
    Muhtemelen dışarıda beni bekliyordur. Geçen hafta burada olmalıydım. Open Subtitles أنه على الأرجح يبحث عنى لقد كان من المفترض أن أكون هنا الأسبوع الماضى
    "Rahatla, siktiğimin herifi. Bu geminin kaptanı ben olmalıydım. Open Subtitles إسترخي يا إبن العاهرة كان من المفترض أن أكون أنا قائد الطائرة
    Akşam yemeğinde evde olmam gereken hiçbir gece evde değildim. Open Subtitles إسمعا، كلّ ليلة كان من المفترض أن أكون في البيت أتناول العشاء، لم أكن كذلك
    Bay Bennett, pardon ama benim odak noktası olmam lazım. Open Subtitles عذرا يا سيّد بينت من المفترض أن أكون أنا محور الكلام هنا
    O gece piazzada olmamam gerekiyordu. Open Subtitles ولم يكن من المفترض أن أكون في ساحة "البياتزا"، تلك الليلة
    Bu köle mevkisi için sana minnettar olmalıyım, öyle mi? Open Subtitles إذاً من المفترض أن أكون ممتناً لحالة العبودية هذه ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more