Ailem ve ben daha hafif ve taşıması benim için daha kolay olacak bir trampet düzeneği tasarlamak için bir mühendisle birlikte çalıştık. | TED | لذلك عملت أنا وعائلتي مع أحد المهندسين لتصميم الطبلة و الحمالة و التي من شأنها أن تكون أخف وزناً و يكون حملها أسهل. |
Bu piyano öğretmeni daha uygun olacak. | Open Subtitles | لقد كانت مدرسة بيانو، من شأنها أن تكون أكثر ملائمة |
- bu da bilinç ve hafıza kaybını açıklar. "Dot-Com" un suratına çok iyi bakmış olsa bile, bu bilgi beyninden silinmiş olmalı. | Open Subtitles | التى من شأنها تفسر فقدان الوعي والذاكرة حتى لو كانت تحدق بنقطة معينة في الوجه |
Ama çok zorlarsan öğrendiğine pişman olursun ve bu da benim kalbimi çok kırar, çünkü seninle geçirdiğimiz bu pazar akşamları... ..beni çok mutlu ediyor. | Open Subtitles | ولكن إذا كنتي تريدين دفعي, سوف تعرفيني جيدا والتي من شأنها أن تكسر قلبي, لأنني اتمتع في عشاء الأحد |
Ve diğer çıplak korumada sesleri duyup, dışarı çıkacak ve sana ateş edecek. | Open Subtitles | والتي من شأنها رسم الحرس عارية آخرين ل الاندفاع خارج واطلاق النار عليك. |
Bir yıl boyunca araştırdım ama hala hangi bacağın uygun olacağını bulamadım. Bana yardım edecek hiç bir kaynak yoktu. | TED | أمضيت سنةً في الأبحاث ومازلت لم أكتشف زوج الآقدام المناسبة لم أجد أية مصادر من شأنها مساعدتي. |
Şahsen, dünyanın en fakir bölgelerinin, onların ihtiyaçlarının da göz önünde bulundurulduğunu görmesini sağlayacak öneriler sunmaktayım. | TED | ولقد قمت بالفعل بتقديم إقتراحات من شأنها أن تسمح للأجزاء الأكثر فقراً من العالم بالإحساس بأن حاجاتها الخاصة |
Eğer burada işimi bitirebilseydim, bu çok iyi olurdu. | Open Subtitles | إذا يمكن أن أنهي عملي هنا، من شأنها أن تكون كبيرة. |
Bir internet sitesiyle deney yaptık, olgun bireylere konut konusunda yardım eden bir site. | TED | لقد أجرينا تجربة من خلال موقع ويب التي من شأنها مساعدة كبار السن بمشاركة منازلهم. |
Başlangıçta küçük hırsızlık ama sonunda DeSilva hayatına mâl olacak suçu da işlemiş. | Open Subtitles | بدءا من السرقة , ديسيلفا ارتكبت أخيرا جريمة التي من شأنها أن يكلفه حياته. |
Tahminim, gizli oyunlardan hoşlanan küçük aptal bir kız olduğu ve öğrendiğimde onu tokatlamama engel olacak kurallara bağlı olmamın verdiği güveni olduğu. | Open Subtitles | تحب الدراما السريّة و سلامة القواعد التي من شأنها أن تمنعني من صفعها لا شعورياً |
Jüride uzun bacaklı, sarışın bombalar olacak. | Open Subtitles | التي من شأنها أن تكون مكونة من طويل قامة, طويل الساقين و شقراء رائعة الجمال لما لا تنهضين؟ |
Konumuz, sizi sürekli, çözülemeyen başka problemlere götüren çözülemeyen problemler olacak. | Open Subtitles | سيكون الموضوع المشاكل المستعصية من شأنها أن تؤدي دائما إلى مشاكل أخرى ومستعصية على الحل. |
bu da, en cesur erkekleri bile altına işetecek kadar korkutan siyah bir duman çıkartır. | Open Subtitles | و هذا يخلق دخاناً أسوداً من شأنها أن تجعل أشجع الرجال يبللون أنفسهم من الخوف |
Aslında benim küçük leydim, ben Moonlighting'den David Addison olurdum bu da seni Maddie yapardı. | Open Subtitles | في الواقع, يا سيدتي الصغيره,انا سأكون الم من ديفيد أديسون من خلال عملي الاضافي التي من شأنها أن تجعلك مادلين. |
Onları kabul edecek demokrasilere bir darbe indirmek için. | Open Subtitles | لتوجيه ضربة قاتلة للديمقراطيات التي من شأنها إستيعابهم |
Onlarca yıldır, Dünya üzerindeki her erkek, kadın ve çocuğu imha edecek bir planı uyguluyorlar. | Open Subtitles | لعقود من الزمان ، لقد تم تنفيذ خطة من شأنها أن تؤدي إلى إبادة كل رجل وامرأة وطفل على وجه هذه الأرض |
Dafeng'teki bu rezerv alanı geçerek kendilerine kışı geçirmek için mükemmel bir ortam sağlayacak başka bir sulak alana yaklaşıyorlar. | Open Subtitles | مرور إحتياطي وهي تقترب من اخر المستنقعات المالحه من شأنها ان توفر الكمال الظروف لهم لتمضية فصل الشتاء |
Her şeyi aşmamı sağlayacak tek bir hareket. | Open Subtitles | فقط بعض المبادرة الطيبة من شأنها جعلي اتخطى كل ماحدث يمكنكِ |
Bunu yapmak onurlu bir şey olurdu. | Open Subtitles | من شأنها أن تكون الشيء الشرفاء القيام به. |
Farklı açılardan anarşi olurdu bu değil mi? | Open Subtitles | مع زوايا مختلفة. التي من شأنها أن تكون الفوضى ، أليس كذلك؟ |
Biliyorsunuz, yakın zamanlarda Riley v. Kaliforniya davasında bir cep telefonunun yasa dışı incelenmesi konusunda. | Open Subtitles | سابقة يمكن تعيينها والتي من شأنها أن تحد من قدرتهم على التعدي على حقوقنا |