"من شأنها" - Translation from Arabic to Turkish

    • olacak
        
    • bu da
        
    • edecek
        
    • sağlayacak
        
    • olurdu
        
    • konusunda
        
    Ailem ve ben daha hafif ve taşıması benim için daha kolay olacak bir trampet düzeneği tasarlamak için bir mühendisle birlikte çalıştık. TED لذلك عملت أنا وعائلتي مع أحد المهندسين لتصميم الطبلة و الحمالة و التي من شأنها أن تكون أخف وزناً و يكون حملها أسهل.
    Bu piyano öğretmeni daha uygun olacak. Open Subtitles لقد كانت مدرسة بيانو، من شأنها أن تكون أكثر ملائمة
    - bu da bilinç ve hafıza kaybını açıklar. "Dot-Com" un suratına çok iyi bakmış olsa bile, bu bilgi beyninden silinmiş olmalı. Open Subtitles التى من شأنها تفسر فقدان الوعي والذاكرة حتى لو كانت تحدق بنقطة معينة في الوجه
    Ama çok zorlarsan öğrendiğine pişman olursun ve bu da benim kalbimi çok kırar, çünkü seninle geçirdiğimiz bu pazar akşamları... ..beni çok mutlu ediyor. Open Subtitles ولكن إذا كنتي تريدين دفعي, سوف تعرفيني جيدا والتي من شأنها أن تكسر قلبي, لأنني اتمتع في عشاء الأحد
    Ve diğer çıplak korumada sesleri duyup, dışarı çıkacak ve sana ateş edecek. Open Subtitles والتي من شأنها رسم الحرس عارية آخرين ل الاندفاع خارج واطلاق النار عليك.
    Bir yıl boyunca araştırdım ama hala hangi bacağın uygun olacağını bulamadım. Bana yardım edecek hiç bir kaynak yoktu. TED أمضيت سنةً في الأبحاث ومازلت لم أكتشف زوج الآقدام المناسبة لم أجد أية مصادر من شأنها مساعدتي.
    Şahsen, dünyanın en fakir bölgelerinin, onların ihtiyaçlarının da göz önünde bulundurulduğunu görmesini sağlayacak öneriler sunmaktayım. TED ولقد قمت بالفعل بتقديم إقتراحات من شأنها أن تسمح للأجزاء الأكثر فقراً من العالم بالإحساس بأن حاجاتها الخاصة
    Eğer burada işimi bitirebilseydim, bu çok iyi olurdu. Open Subtitles إذا يمكن أن أنهي عملي هنا، من شأنها أن تكون كبيرة.
    Bir internet sitesiyle deney yaptık, olgun bireylere konut konusunda yardım eden bir site. TED لقد أجرينا تجربة من خلال موقع ويب التي من شأنها مساعدة كبار السن بمشاركة منازلهم.
    Başlangıçta küçük hırsızlık ama sonunda DeSilva hayatına mâl olacak suçu da işlemiş. Open Subtitles بدءا من السرقة , ديسيلفا ارتكبت أخيرا جريمة التي من شأنها أن يكلفه حياته.
    Tahminim, gizli oyunlardan hoşlanan küçük aptal bir kız olduğu ve öğrendiğimde onu tokatlamama engel olacak kurallara bağlı olmamın verdiği güveni olduğu. Open Subtitles تحب الدراما السريّة و سلامة القواعد التي من شأنها أن تمنعني من صفعها لا شعورياً
    Jüride uzun bacaklı, sarışın bombalar olacak. Open Subtitles التي من شأنها أن تكون مكونة من طويل قامة, طويل الساقين و شقراء رائعة الجمال لما لا تنهضين؟
    Konumuz, sizi sürekli, çözülemeyen başka problemlere götüren çözülemeyen problemler olacak. Open Subtitles سيكون الموضوع المشاكل المستعصية من شأنها أن تؤدي دائما إلى مشاكل أخرى ومستعصية على الحل.
    bu da, en cesur erkekleri bile altına işetecek kadar korkutan siyah bir duman çıkartır. Open Subtitles و هذا يخلق دخاناً أسوداً من شأنها أن تجعل أشجع الرجال يبللون أنفسهم من الخوف
    Aslında benim küçük leydim, ben Moonlighting'den David Addison olurdum bu da seni Maddie yapardı. Open Subtitles في الواقع, يا سيدتي الصغيره,انا سأكون الم من ديفيد أديسون من خلال عملي الاضافي التي من شأنها أن تجعلك مادلين.
    Onları kabul edecek demokrasilere bir darbe indirmek için. Open Subtitles لتوجيه ضربة قاتلة للديمقراطيات التي من شأنها إستيعابهم
    Onlarca yıldır, Dünya üzerindeki her erkek, kadın ve çocuğu imha edecek bir planı uyguluyorlar. Open Subtitles لعقود من الزمان ، لقد تم تنفيذ خطة من شأنها أن تؤدي إلى إبادة كل رجل وامرأة وطفل على وجه هذه الأرض
    Dafeng'teki bu rezerv alanı geçerek kendilerine kışı geçirmek için mükemmel bir ortam sağlayacak başka bir sulak alana yaklaşıyorlar. Open Subtitles مرور إحتياطي وهي تقترب من اخر المستنقعات المالحه من شأنها ان توفر الكمال الظروف لهم لتمضية فصل الشتاء
    Her şeyi aşmamı sağlayacak tek bir hareket. Open Subtitles فقط بعض المبادرة الطيبة من شأنها جعلي اتخطى كل ماحدث يمكنكِ
    Bunu yapmak onurlu bir şey olurdu. Open Subtitles من شأنها أن تكون الشيء الشرفاء القيام به.
    Farklı açılardan anarşi olurdu bu değil mi? Open Subtitles مع زوايا مختلفة. التي من شأنها أن تكون الفوضى ، أليس كذلك؟
    Biliyorsunuz, yakın zamanlarda Riley v. Kaliforniya davasında bir cep telefonunun yasa dışı incelenmesi konusunda. Open Subtitles سابقة يمكن تعيينها والتي من شأنها أن تحد من قدرتهم على التعدي على حقوقنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more