Sadako Teyze, odamdaki küçük evi kim yaptı? | Open Subtitles | عمة ساداكو, من صنع ذلك البيت الصغير الموجود في غرفتي؟ |
ve bana hiçbirşey söylemedin ? Oh, merhaba. Bu kartları kim yaptı? | Open Subtitles | ولم تقل أي شيء لي؟ من صنع بطاقات الأماكن؟ |
Saati kimin yaptığını araştırmanız daha faydalı olur. | Open Subtitles | من الأفضل أن تقوما بالتحقيق في من صنع الساعة |
Kolyeyi beğendiğini söylüyor. O kadar güzelmiş ki, cüceler tarafından yapılmış olmalıymış. | Open Subtitles | تقول أن القلادة جملية للغاية لدرجة أنها اعتقدت أنه من صنع الأقزام |
Bu,insanın sebep olduğu, ama tanrının işi gibi görünen olaylar demektir. | Open Subtitles | وهو يعني أن نجعل عمل الإنسان يبدو وكأنه من صنع الله |
Bu insan yapımı bir alet, ve insanlık tarihinde bir ilk olarak güneş sistemi içinde bu kadar uzağa iniş yapıldı. | TED | إنه جهاز من صنع الإنسان, هبط على الجزء الخارجي للنظام الشمسي لأول مرة في تاريخ البشرية. |
Soru şu; o bombayı kim yaptı ve sizinle ne sorunu vardı? | Open Subtitles | السؤال هو: من صنع القنبلة و ماذا يملك ضد شركتكم؟ |
- Evet. Bu güzel yıldızları kim yaptı? | Open Subtitles | أجل، من صنع كل تلك النجوم الجميلة |
kim yaptı bu inanılmaz şeyi ? | Open Subtitles | جميلة بالفعل، من صنع هذا الشيء الرائع؟ |
Harika. Bu muhteşem şeyi kim yaptı? | Open Subtitles | جميلة بالفعل، من صنع هذا الشيء الرائع؟ |
Yemeği bugün kim yaptı? | Open Subtitles | و، أه، من صنع الفلفل الحار اليوم؟ |
kim yaptı bu dolmaları bakayım, kim? | Open Subtitles | من صنع هذا الفلفل الحلو المحشو؟ |
Bu kahveyi kimin yaptığını bilmiyorum ama sidik yerine su kullanmaya başlasa iyi olur. | Open Subtitles | لا أعرف من صنع هذه القهوة ولكن ستكون أفضل لو بدأتِ بوضع ماء بدلاً من البول |
O dondurmayı kimin yaptığını bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف من صنع ذلك الآيسكريم، لكن الأب كان وشك خفق طبق من كريمة |
Bu güzel bir su şişesi -- kiminize tanıdık -- tasarımcı Ross Lovegrove tarafından yapılmış. | TED | هذه عبوة مياه جميلة ربما يعرفها بعضكم انها من صنع المصمم روس لوفيجروف |
Bu, halka açıklanmadı. Aynı kişinin işi. | Open Subtitles | التشوهات لم يكشف عنها للعامة بعد، هي من صنع رجل واحد. |
Sıradan vatandaşlar tarafından görülebilen el yapımı bir ay, korkuyla karışık saygı ve gurur uyandırıyordu. Sonunda insanoğlu uzaya bir nesne gönderebilmişti. | TED | قمر من صنع البشر يمكن للمواطن العادي رؤيته أوحت الرعب والفخر بأن البشر قد أطلقوا أخيرا جسما إلى الفضاء |
Hatshepsut, objeyi bal arılarının feromonlarını kullanarak yapmış. | Open Subtitles | و هي من صنع القطعة الأثرية مُستخدمة كيماويات من عسل النحل |
Bana getirdiğin akide şekerli turtayı sen mi yaptın? | Open Subtitles | هل أنت من صنع فطيرة المارشملو التي أحضرتها لي؟ |
Sen gerçek bir şampiyonsun, insanların gerçek eseri. Halen alırlarken sat. | Open Subtitles | أنت بطل حقيقى من صنع الناس بعهم ذلك إذا أستطاعوا الشراء |
Güzel bir sandalye yapan bir adamın tüm sandalyecilere borcu yoktur. | Open Subtitles | انظر، إذا صنع رجل كرسياً رائعاً فهو لا يدين بالمال لكل من صنع كرسياً |
Elektrikli lambaları üretmiş bizi karanlıktan kurtarmak için. | Open Subtitles | "الرجل من صنع الكهرباء، ليبعدنا عن الظلام" |
İnsan yapımı bu illüzyona, kendi illüzyonumuzla karşılık verebiliriz. | Open Subtitles | اننا نستطيع محاربة الوهم من صنع البشر بطريقتنا الخاصة |
Bu kutuyu her kim yaptıysa, kesinlikle yoğun bir inanca sahipti. | Open Subtitles | أي كان من صنع هذا الصندوق كان لديه قناعة راسخة وشديدة |
Hepsini kendin yaptın zaten. | Open Subtitles | فأنت من صنع كل شئ أى حال |