"من صنع" - Translation from Arabic to Turkish

    • kim yaptı
        
    • kimin yaptığını
        
    • tarafından yapılmış
        
    • işi
        
    • yapımı bir
        
    • yapmış
        
    • mi yaptın
        
    • eseri
        
    • yapan
        
    • üretmiş
        
    • yapımı bu
        
    • kim yaptıysa
        
    • kendin yaptın
        
    Sadako Teyze, odamdaki küçük evi kim yaptı? Open Subtitles عمة ساداكو, من صنع ذلك البيت الصغير الموجود في غرفتي؟
    ve bana hiçbirşey söylemedin ? Oh, merhaba. Bu kartları kim yaptı? Open Subtitles ولم تقل أي شيء لي؟ من صنع بطاقات الأماكن؟
    Saati kimin yaptığını araştırmanız daha faydalı olur. Open Subtitles من الأفضل أن تقوما بالتحقيق في من صنع الساعة
    Kolyeyi beğendiğini söylüyor. O kadar güzelmiş ki, cüceler tarafından yapılmış olmalıymış. Open Subtitles تقول أن القلادة جملية للغاية لدرجة أنها اعتقدت أنه من صنع الأقزام
    Bu,insanın sebep olduğu, ama tanrının işi gibi görünen olaylar demektir. Open Subtitles وهو يعني أن نجعل عمل الإنسان يبدو وكأنه من صنع الله
    Bu insan yapımı bir alet, ve insanlık tarihinde bir ilk olarak güneş sistemi içinde bu kadar uzağa iniş yapıldı. TED إنه جهاز من صنع الإنسان, هبط على الجزء الخارجي للنظام الشمسي لأول مرة في تاريخ البشرية.
    Soru şu; o bombayı kim yaptı ve sizinle ne sorunu vardı? Open Subtitles السؤال هو: من صنع القنبلة و ماذا يملك ضد شركتكم؟
    - Evet. Bu güzel yıldızları kim yaptı? Open Subtitles أجل، من صنع كل تلك النجوم الجميلة
    kim yaptı bu inanılmaz şeyi ? Open Subtitles جميلة بالفعل، من صنع هذا الشيء الرائع؟
    Harika. Bu muhteşem şeyi kim yaptı? Open Subtitles جميلة بالفعل، من صنع هذا الشيء الرائع؟
    Yemeği bugün kim yaptı? Open Subtitles و، أه، من صنع الفلفل الحار اليوم؟
    kim yaptı bu dolmaları bakayım, kim? Open Subtitles من صنع هذا الفلفل الحلو المحشو؟
    Bu kahveyi kimin yaptığını bilmiyorum ama sidik yerine su kullanmaya başlasa iyi olur. Open Subtitles لا أعرف من صنع هذه القهوة ولكن ستكون أفضل لو بدأتِ بوضع ماء بدلاً من البول
    O dondurmayı kimin yaptığını bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف من صنع ذلك الآيسكريم، لكن الأب كان وشك خفق طبق من كريمة
    Bu güzel bir su şişesi -- kiminize tanıdık -- tasarımcı Ross Lovegrove tarafından yapılmış. TED هذه عبوة مياه جميلة ربما يعرفها بعضكم انها من صنع المصمم روس لوفيجروف
    Bu, halka açıklanmadı. Aynı kişinin işi. Open Subtitles التشوهات لم يكشف عنها للعامة بعد، هي من صنع رجل واحد.
    Sıradan vatandaşlar tarafından görülebilen el yapımı bir ay, korkuyla karışık saygı ve gurur uyandırıyordu. Sonunda insanoğlu uzaya bir nesne gönderebilmişti. TED قمر من صنع البشر يمكن للمواطن العادي رؤيته أوحت الرعب والفخر بأن البشر قد أطلقوا أخيرا جسما إلى الفضاء
    Hatshepsut, objeyi bal arılarının feromonlarını kullanarak yapmış. Open Subtitles و هي من صنع القطعة الأثرية مُستخدمة كيماويات من عسل النحل
    Bana getirdiğin akide şekerli turtayı sen mi yaptın? Open Subtitles هل أنت من صنع فطيرة المارشملو التي أحضرتها لي؟
    Sen gerçek bir şampiyonsun, insanların gerçek eseri. Halen alırlarken sat. Open Subtitles أنت بطل حقيقى من صنع الناس بعهم ذلك إذا أستطاعوا الشراء
    Güzel bir sandalye yapan bir adamın tüm sandalyecilere borcu yoktur. Open Subtitles انظر، إذا صنع رجل كرسياً رائعاً فهو لا يدين بالمال لكل من صنع كرسياً
    Elektrikli lambaları üretmiş bizi karanlıktan kurtarmak için. Open Subtitles "الرجل من صنع الكهرباء، ليبعدنا عن الظلام"
    İnsan yapımı bu illüzyona, kendi illüzyonumuzla karşılık verebiliriz. Open Subtitles اننا نستطيع محاربة الوهم من صنع البشر بطريقتنا الخاصة
    Bu kutuyu her kim yaptıysa, kesinlikle yoğun bir inanca sahipti. Open Subtitles أي كان من صنع هذا الصندوق كان لديه قناعة راسخة وشديدة
    Hepsini kendin yaptın zaten. Open Subtitles فأنت من صنع كل شئ أى حال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more