"من يجب" - Translation from Arabic to Turkish

    • gereken kişi
        
    • Asıl
        
    • gereken biri
        
    • kimin
        
    • kime
        
    • kiminle
        
    • olmalıyım
        
    • gerektiğini
        
    • kimi
        
    Bizi anlamıyorsun bile. Cehenneme gitmesi gereken kişi sensin, melez. Open Subtitles انت لا تفهمين انت من يجب عليه الذهاب الى الجحيم
    Yürütme işini duyurması gereken kişi son yasal şampiyon olarak benim. Open Subtitles أنا حقاً هو من يجب أن يقوم بالإعلان كآخر بطل شرعي
    Asıl benim burada sizin gibi tatlı insanların yanında olduğum için utanmam gerek. Open Subtitles أنا هي من يجب أن تكون محرجة بكوني معكم هنا وأنتم الأناس الطيبين
    Hepinize teşekkürler ama ormanda bulmam gereken biri var. Open Subtitles شكرا لكم . ولكن هناك من يجب ان اجده في الغابة
    Çünkü savaşlar, uzun yıllardır bizimle, biz de, savaş eylemlerinden kimin sorumlu tutulması gerektiğini çözmek için yasalar koyuyoruz. TED لأن الحرب كانت ملازمة لنا منذ فترة طويلة، فلدينا قوانين لنحدد من يجب أن يتحمل مسؤولية أعمالهم أثناء القتال.
    Hayır, güvenliğiniz ihlal edilmiş ve kime güveneceğimizi bilmiyoruz. Open Subtitles كلا، أمنك تم إختراقه ولا نعرف من يجب أن نثق به
    Lanet.Buralarda aptal bir hikaye icin kiminle yatmaliyim? Open Subtitles اللعنه.. من يجب أن أهدده هنا لأنال قصة غبيّة؟
    Bence ailene seks yaptığımızı söyleyen kişiden olmalıyım. Open Subtitles و أعتقد أنه أنا من يجب أن يخبر أبويك بأننا مارسنا الجنس
    İlgilenmemiz gereken kişi o, ben değilim. Benim için yapılacak bir şey yok. Open Subtitles أنه هو من يجب أن نهتم به هذا ليس له علاقة بي
    Dinle, Asıl özür dilemesi gereken kişi benim, tamam mı? Open Subtitles استمعي, انا من يجب عليه الاعتذار , حسناً ؟
    Fakat korkarım ki güçlü olması gereken kişi sizsiniz. Open Subtitles ولكن انا اخشى ان تكوني انت من يجب ان يكون قويا
    Neden soruyorsun? Sorması gereken kişi benken? Open Subtitles ولم تسألني أنت في حين أني من يجب أن اسألك بنفسي؟
    Ölmediyse konuşmanız gereken kişi kesinlikle o. Open Subtitles لكن إن لم يمت، فسيكون من يجب أن تتحدّثوا معه
    Oy zamanı, tek bir Cumhuriyetçi bile eksik olmamalı. Görüşmeniz gereken kişi belli. Open Subtitles ولا حتى غياب أي جمهوري عند التصويت تعلم من يجب أن تقابل
    Asıl suçlanması gereken onu böyle düşünmeye itendir. Open Subtitles الذي جعلها تفكّر هذا التفكير هو من يجب أن يُلام
    O senin korkman gereken biri. O duyguları olmayan biri. Open Subtitles هو من يجب أن تخافى منه هو من ليس لديه مشاعر
    Bunu yanlış anlamayın ama sanırım sizin konuşmanız gereken biri var. Open Subtitles لا تأخذوا هذا بشكل خاطئ و لكن أعتقد أن هناك من يجب أن تكلموه
    Burada sek martini alabilmek için kimin bacaklarında zıplamak gerekiyor? Open Subtitles رجل من يجب ان تتود لها من أجل ان تحصل على كأس خمر في هذا المكان
    Bu boku yaparken ilk önce kimin kimi konuştuğunu hatırlayalım. Open Subtitles دعنا نتذكر من كلم من يجب ان نفعل هذا الشىء فى المرتبة الاولى
    Buralarda kahve içebilmek için kime para yedirmek gerek? Open Subtitles من يجب أن يرشيه المرء ليحصل على قدح قهوة هنا؟
    Böyle bir işi kapmak için kiminle yatmalıyım? Open Subtitles مع من يجب أن أنام حتى أحصل على تلك الوظيفة؟
    - annenle takılmak için beni iptal... eden sendin bu durumda mağdur olan ve biraz... garipseyen ben olmalıyım. Open Subtitles و لمعلوماتك أنت من ألغى موعدك معي كيتتسكعمع والدتك, لذا انا هو من يجب أن يشعر بالاهانة و مرتعب بعض الشئ
    Kara listemizi hazırlarken, sen istedin kimlerin ölmesi gerektiğini ona sormayı. Open Subtitles وقبلت بأن يكون له صوت في تحديد أسماء من يجب إعدامهم.. عند اتخاذنا لذلك القرار الأسود
    Ama bilgin olsun; o listeye kimi ekleyebileceğini biliyor musun? Open Subtitles ولكن لمعلوماتك, هل تعلمين من يجب وضعه على تلك اللائحة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more