"مهين" - Translation from Arabic to Turkish

    • aşağılayıcı
        
    • hakaret
        
    • küçük
        
    • kırıcı
        
    • utanç verici
        
    • iğrenç
        
    • çirkin
        
    • aşağılayıcıydı
        
    • nahoş
        
    • alçaltıcı
        
    • saldırgan
        
    • hakarettir
        
    • saygısızlık
        
    • rencide edici
        
    • terbiyesizlik
        
    Luke, sevdiğin birinin sana ihanet etmesi berbat bir durum, ama bunu herkesin gözü önünde öğrenmen, oldukça aşağılayıcı oluyor. Open Subtitles لوكاس, أنه شعور سيء بأن تكون خنت بواسطة شخص يحبك وبأن تكتشف هذا الشيء أمام كل الأشخاص أنه مهين جدا
    İnsanlar seks satmak aşağılayıcı diye endişelenir. TED يشعر الناس بالقلق من أن التجارة بالجنس هو أمر مهين.
    Ama bu neredeyse hakaret derecesinde kolay olurdu. Open Subtitles لكن يمكن أن يكون ذلك بسيط بشكل مهين تقريباً.
    Ama bu küçük düşürücü değil. küçük düşecek bir şey yok. Open Subtitles ولكن الأمر ليس مهين لا يوجد شيء مهين حول هذا الموضوع
    Gururum okşandı ve ve aslında ikimiz için de biraz onur kırıcı. Open Subtitles هذا شيء متملق جداً، وفي الحقيقة انه بالفعل شيء مهين لكلا منا
    Çok basit ve uyduruk bir taslak hazırlıyorsun! utanç verici. Open Subtitles أنتِ تقومين بمثل هذه المهة البسيطة بدلا مني هذا مهين
    Ve türümüzün belki 600:00 yıldır var olduğunu hatırlamak aşağılayıcı. TED وهو أمر مهين أن نتذكر أنه كان هناك كائنات ربما لفترة 150000 سنة
    Çalışma karşılığı ödeme almak aşağılayıcı birşey. Çalmak daha iyi, daha hareketli. Open Subtitles العمل من أجل المال مهين أفضل من السرقة لأنه عاطفي أكثر
    Hep Anatoli'nin evini kullanmak biraz aşağılayıcı oluyor. Open Subtitles الامر مهين الى حد ما دائما نستعير مكان اناتولي
    Bray öğretmeninin sana "bir gün bunlar doğal gelecek" demesinin ne kadar aşağılayıcı olduğunu? Open Subtitles وكم هو مهين أن يخبرك مدرب بريل: يوماً ما ستشعر بأن هذا كله طبيعي؟
    Teorik olarak çok güzel, ama pratik olarak aşağılayıcı. Open Subtitles هذارائعنظرياً, لكن في الحقيقة , هذا مهين
    - Onu siktir ederim. Parayı benim çaldığımı düşünmek... hakaret sayıyorum bunu. Open Subtitles تبا له يعتقد أننى سرقت المال هذا شىء مهين
    Bu bir hakaret! Tamam, isimlerini bilmiyorum. Open Subtitles هذا مهين حسنا؛ أنا لا أعرف اسم أي شخص هنا
    Ben sana böyle çirkin ve kısmen hakaret içeren bir şey almadım. Open Subtitles لأننى لم احضر لكِ اى شيىء قبيح و ... مهين نوعاً ما
    Acımasız görünmek istemem ama aslında bu biraz küçük düşürücü. Open Subtitles لا أقصد أن أكون جارحا , لكن بصراحة هذا مهين
    Yani ayak parmağı almak gerçekten onur kırıcı, değil mi? Open Subtitles هذا مهين جداً أن يوجه أحدهم أصبع قدمه لك، أليس كذلك؟
    Herhalde ben o tür bir kadınım. Çok utanç verici. Open Subtitles أظن أنني من النوع الضعيف من النساء ، هذا أمر مهين للغاية
    Her şeye rağmen bu, özerkliğimize yapılan iğrenç bir saldırıdır. Open Subtitles ومع ذلك فإن هذا إنتهاك مهين لإستقلاليتنا
    - aynı zamanda aşağılayıcıydı. Open Subtitles ليس فقط لأنه يؤذي ، ولكن لأنه كان مهين جدا.
    Hakkındaki her şey çok nahoş. Open Subtitles لكن بالنسبة لي كل شيء عنك مهين
    Ama bir oğlanın kız gibi görünmesi alçaltıcıdır çünkü kız olmanın alçaltıcı olduğunu düşünüyorsun. Open Subtitles ولكن بالنسبة للفتى بأن يبدو مثل الفتيات , ذلك شيء مهين لأنك تعتقد بأن كونك فتاة لشيء مهين
    Bu adam çok saldırgan! Open Subtitles ستعرف المحكمة عنهذه الاهانة هذا الرجل مهين جدا أخرجه من هنا ماكس
    Onu başkan yaptıklarına inanabiliyor musun? Bu tüm insanlığa hakarettir. Open Subtitles هل تصدق أنهم عينوه حاكم رغم ذلك إنه مهين للإنسانية
    saygısızlık. Briç oyunumu kaçırıyorum. Open Subtitles هذا مهين انا سوف افقد لعبة البردج الخاصة بي
    Bu biraz rencide edici oldu tanışmadığımızdan. Open Subtitles هذا مهين نوعا ما رغم إننا لم نتقابل من قبل
    Bu buyuk terbiyesizlik! Neden bana haber verilmedi? Open Subtitles هذا مهين لحد كبير لما لم يتم ابلاغي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more