"ناقص" - Translation from Arabic to Turkish

    • eksi
        
    • eksik
        
    • hariç
        
    • kayıp
        
    • az
        
    • yetersiz
        
    • eksikti
        
    • eksiğiz
        
    • kusurlu
        
    • çıkarırsak
        
    • fahrenhayt
        
    Bir iyondaki net yük iyondaki proton sayısı eksi elektron sayısına eşittir TED صافي الشحنة في الأيون يساوي عدد البروتونات في الأيون ناقص عدد الالكترونات.
    Zaten 1 meyve suyumuz var, yani 9 eksi bir eşittir x. Open Subtitles تلقائياً لدينا جزء واحد من العصير إذن تسعة ناقص واحد تساوي إكس
    Bu her bilgisayarda, her internet tarayıcısında işe yarar, ya da eksi, eksi, eksi ile tekrar küçültebilirsiniz. TED أنها تعمل على كل جهاز كمبيوتر، على كل متصفح ويب، أو ناقص، ناقص ناقص، للحصول على خط أصغر مرة أخرى.
    On bir hayat ziyan oldu. Sizin sayınızdan bir eksik. Open Subtitles إحدى عشر حياة انتهت هذا عددكم أيها المحلفين ناقص واحد
    Eğer bu budanmaya sebep olan bir gen varsa, ve bu gen mutasyona uğrarsa, yanyana olan beyin bölgeleri arasında eksik budanma olur, TED فإذا كانت هناك جينة تسبب هذا التشذيب، وإذا تحورت هذه الجينة، ستحصل على تشذيب ناقص بين مناطق المخ المتجاورة،
    Pekâlâ, şimdi önemli bir şey biliyoruz: İlk haneden sonra gerçekleşen sıfır-olmayan hanelerin toplam miktarı bu hanelerin toplamı eksi bire eşittir. TED نحن نعرف الآن نقطة هامة: عدد الأرقام ما عدا الصفر التي تلي الرقم الأول يساوي نتيجة جمع هذه الأرقام ناقص 1.
    Fakat bir matematikçi bana eksi üç kere eksi üçün dokuz ettiğini söylediği an, mantıksal olarak sanki güven gibi bir şey hissettiriyor. TED ولكن عندما تخبرني الرياضيات بأن ناقص 3 ضرب ناقص 3 هو 9 هذا هو المنطق الذي يبدو أنه يستند على الثقة
    İlk soru "neden"? İkinci soru... ...eksi 40 derecede tuvaletimi nasıl yaptım? TED السؤال الثاني هو، كيف ستذهب إلى دورات مياه تبلغ درجة حرارتها ناقص 40 درجة مئوية.
    Su eksi 1.7 santigrat derece, veya 29 fahrenhayt derece. TED وكانت درجة حرارة المياة ناقص 1.7 درجة مئوية أو 29 درجة فهرنهايت.
    eksi senin 5,000 doların. Bana 45,000 dolar kalıyor ve sana teşekkürler. Open Subtitles ناقص 5,000 دولار لَك يتبقي لي 45,000 دولار، وشكراً جزيلاً.
    Onyedi eksi dokuz eşittir sekiz. Open Subtitles هيـّا، اكتب: سبعة عشر ناقص تسعة يساوي ثمانية.
    Teknoloji ne ister? Açıkçası bu eksik bir soru, bir organizmaya bir genmiş gibi bakmak, ona eksik bir şekilde bakmak demek. TED بالتأكيد هذا السؤال ناقص النظر للأعضاء الحيوية كجين فقط هي نظرة قاصرة
    Bak, eğer şekilsizse, düzgün değilse, şekle girmiyor demektir. Tam olmuyor. eksik bir şeyler var. Open Subtitles هذا امر محير حتي الان اعتقد ان هناك شئ ناقص
    Bu Pierre için çok büyük ve tahmin ettiğim gibi cekette bir düğme eksik Open Subtitles شجاعه بالغه من بيير و أيضا هناك زر ناقص من الستره
    Hepsi işin içinde. eksik olan ne? Open Subtitles انهم جميعا طرفا فى ذلك , ايه اللى ناقص ؟
    Replik o kadar kısaydı ki, eksik bir şey varmış gibi hissederdim. Open Subtitles الدور قصير كثيرا اني اشعر انه هناك شيء ناقص
    Sıra 2, hücre 245'de adam eksik! Open Subtitles الصف الثالث الجنوبى تمام هناك رجل ناقص فى الصف الثانى زنزانة 245
    Büyük Britanya 13 sömürgeyi alacak, Manhattan hariç. Open Subtitles حصلت بريطانيا العظمى على 13 مستعمرة أصلية، ناقص مانهاتن
    Ne kayıp demiştiniz, beyefendi? Open Subtitles أجيشي , ما الذي قلت أنه ناقص لدينا؟
    Zaten hemşire sayısı az. Dr. Kelso, iki hemşireyi daha ortada sebep yokken kovdu. Open Subtitles نحن ناقص الأيدي العاملة، و طَردَ الدّكتورُ كيلسو ممرضتان بدون أي سبب.
    Bu kusurlu ve yetersiz olduğunu düşünme özellikle--- Sadece bir gençlerle konuşun. TED ذلك الشعور بكونك ناقص ومَعْيُوب منتشر بكثرة فقط تحدث مع الشباب
    Daha önce bunu bilmem mümkün değildi... ama daima bir şey eksikti. Open Subtitles لم أبلغ الى هذا المستوى من قبل و لكن دائما كان هناك شئ ناقص
    Bir kişi eksiğiz ama yine de... Open Subtitles ناقص واحد لكن لا يهم
    Şimdi bekaret kaybından önceki 21 erkeği 193'ten çıkarırsak 172 kalıyor, onu da 0.18 ile çarpınca 30.96 cinsel partner. Open Subtitles ناقص الـ21 رجل قبل فقدان العذرية ..إذاً 172 تضرب بـ0.8

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more