Bir iyondaki net yük iyondaki proton sayısı eksi elektron sayısına eşittir | TED | صافي الشحنة في الأيون يساوي عدد البروتونات في الأيون ناقص عدد الالكترونات. |
Zaten 1 meyve suyumuz var, yani 9 eksi bir eşittir x. | Open Subtitles | تلقائياً لدينا جزء واحد من العصير إذن تسعة ناقص واحد تساوي إكس |
Bu her bilgisayarda, her internet tarayıcısında işe yarar, ya da eksi, eksi, eksi ile tekrar küçültebilirsiniz. | TED | أنها تعمل على كل جهاز كمبيوتر، على كل متصفح ويب، أو ناقص، ناقص ناقص، للحصول على خط أصغر مرة أخرى. |
On bir hayat ziyan oldu. Sizin sayınızdan bir eksik. | Open Subtitles | إحدى عشر حياة انتهت هذا عددكم أيها المحلفين ناقص واحد |
Eğer bu budanmaya sebep olan bir gen varsa, ve bu gen mutasyona uğrarsa, yanyana olan beyin bölgeleri arasında eksik budanma olur, | TED | فإذا كانت هناك جينة تسبب هذا التشذيب، وإذا تحورت هذه الجينة، ستحصل على تشذيب ناقص بين مناطق المخ المتجاورة، |
Pekâlâ, şimdi önemli bir şey biliyoruz: İlk haneden sonra gerçekleşen sıfır-olmayan hanelerin toplam miktarı bu hanelerin toplamı eksi bire eşittir. | TED | نحن نعرف الآن نقطة هامة: عدد الأرقام ما عدا الصفر التي تلي الرقم الأول يساوي نتيجة جمع هذه الأرقام ناقص 1. |
Fakat bir matematikçi bana eksi üç kere eksi üçün dokuz ettiğini söylediği an, mantıksal olarak sanki güven gibi bir şey hissettiriyor. | TED | ولكن عندما تخبرني الرياضيات بأن ناقص 3 ضرب ناقص 3 هو 9 هذا هو المنطق الذي يبدو أنه يستند على الثقة |
İlk soru "neden"? İkinci soru... ...eksi 40 derecede tuvaletimi nasıl yaptım? | TED | السؤال الثاني هو، كيف ستذهب إلى دورات مياه تبلغ درجة حرارتها ناقص 40 درجة مئوية. |
Su eksi 1.7 santigrat derece, veya 29 fahrenhayt derece. | TED | وكانت درجة حرارة المياة ناقص 1.7 درجة مئوية أو 29 درجة فهرنهايت. |
eksi senin 5,000 doların. Bana 45,000 dolar kalıyor ve sana teşekkürler. | Open Subtitles | ناقص 5,000 دولار لَك يتبقي لي 45,000 دولار، وشكراً جزيلاً. |
Onyedi eksi dokuz eşittir sekiz. | Open Subtitles | هيـّا، اكتب: سبعة عشر ناقص تسعة يساوي ثمانية. |
Teknoloji ne ister? Açıkçası bu eksik bir soru, bir organizmaya bir genmiş gibi bakmak, ona eksik bir şekilde bakmak demek. | TED | بالتأكيد هذا السؤال ناقص النظر للأعضاء الحيوية كجين فقط هي نظرة قاصرة |
Bak, eğer şekilsizse, düzgün değilse, şekle girmiyor demektir. Tam olmuyor. eksik bir şeyler var. | Open Subtitles | هذا امر محير حتي الان اعتقد ان هناك شئ ناقص |
Bu Pierre için çok büyük ve tahmin ettiğim gibi cekette bir düğme eksik | Open Subtitles | شجاعه بالغه من بيير و أيضا هناك زر ناقص من الستره |
Hepsi işin içinde. eksik olan ne? | Open Subtitles | انهم جميعا طرفا فى ذلك , ايه اللى ناقص ؟ |
Replik o kadar kısaydı ki, eksik bir şey varmış gibi hissederdim. | Open Subtitles | الدور قصير كثيرا اني اشعر انه هناك شيء ناقص |
Sıra 2, hücre 245'de adam eksik! | Open Subtitles | الصف الثالث الجنوبى تمام هناك رجل ناقص فى الصف الثانى زنزانة 245 |
Büyük Britanya 13 sömürgeyi alacak, Manhattan hariç. | Open Subtitles | حصلت بريطانيا العظمى على 13 مستعمرة أصلية، ناقص مانهاتن |
Ne kayıp demiştiniz, beyefendi? | Open Subtitles | أجيشي , ما الذي قلت أنه ناقص لدينا؟ |
Zaten hemşire sayısı az. Dr. Kelso, iki hemşireyi daha ortada sebep yokken kovdu. | Open Subtitles | نحن ناقص الأيدي العاملة، و طَردَ الدّكتورُ كيلسو ممرضتان بدون أي سبب. |
Bu kusurlu ve yetersiz olduğunu düşünme özellikle--- Sadece bir gençlerle konuşun. | TED | ذلك الشعور بكونك ناقص ومَعْيُوب منتشر بكثرة فقط تحدث مع الشباب |
Daha önce bunu bilmem mümkün değildi... ama daima bir şey eksikti. | Open Subtitles | لم أبلغ الى هذا المستوى من قبل و لكن دائما كان هناك شئ ناقص |
Bir kişi eksiğiz ama yine de... | Open Subtitles | ناقص واحد لكن لا يهم |
Şimdi bekaret kaybından önceki 21 erkeği 193'ten çıkarırsak 172 kalıyor, onu da 0.18 ile çarpınca 30.96 cinsel partner. | Open Subtitles | ناقص الـ21 رجل قبل فقدان العذرية ..إذاً 172 تضرب بـ0.8 |