"نبحث عن" - Translation from Arabic to Turkish

    • arıyoruz
        
    • arıyorduk
        
    • aradığımız
        
    • aradığımızı
        
    • arıyor
        
    • ararız
        
    • aramıyoruz
        
    • arıyorum
        
    • ararken
        
    • araştırıyoruz
        
    • aramaya
        
    • bakıyoruz
        
    • aramamız
        
    • bulmamız
        
    • arayacağız
        
    Biz bu davranışı beyaz seçmenler, daha doğrusu siyah olmayan seçmenler arasında arıyoruz. TED نحن نبحث عن هذا السلوك بين الناخبين البيض، أو حقيقةً، الناخبين غير السود.
    — Hayır, biz hazine arıyoruz. — Dinleyin, Bir haber aldım. Open Subtitles ــ كلا، نبحث عن الكنز ــ اسمعا، لديّ سبق صحفي داخلي
    Hot to Trot, Foxy Lady ve Nice Easy'i arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن الحسناء الفاتنة الفتاة الجذابة و اللطيفة والسهلة
    Yiyecek arıyorduk, köy yakılıp yıkılmıştı ve sonra Lesiny'e geldik. Open Subtitles كنا نبحث عن الطعام والمزرعة احترقت ثم اتجهنا إلى ليزني.
    Her neyse, aynı boyda ve yapıda bir sihirbaz arıyoruz. Open Subtitles على أية حال، نحن نبحث عن الساحر بنفس الإرتفاع والبنية.
    Seyit Ali halen hayatta. Baştan aşağı siyah giymiş bir Orta Doğulu arıyoruz. Open Subtitles سيد علي حي ، نحن نبحث عن شرق اوسطى يرتدي طقما اسود اللون
    Selam, az önce New York'tan geldik ve sorumluyu arıyoruz. Open Subtitles مرحبا، لقد دخلنا فقط من نيويورك ونحن نبحث عن مشرف
    Biz burada dolgun ücretli işler için çok zeki, genç jeologlar arıyoruz. Open Subtitles لَرُبَّمَا بالإمْكِانُ أَنْ تُساعدَنا نحن نبحث عن الجيولوجي الألمعِ بخصوص عمل جيد
    Bodrum katının uzak bölgelerinde kapalı çevrede iki ısı kaynağı arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن مصدرين للحرارة متجاورين في المناطق البعيدة من القبو
    Aynı ilişkiye sahip başka birini daha arıyoruz? Eşit değiller. Open Subtitles نحن نبحث عن شخص يبحث عن مثل هذه العلاقات ؟
    Parkı iyi bilen birini arıyoruz. Yerel biri iyi olur. Open Subtitles نبحث عن شخص ما يعرف الطرق في المنتزة, شخص محلي
    Belli ki klasik müzikten oldukça... nefret eden birini arıyoruz. Şuna bak. Open Subtitles حسناً ، من الواضح أننا نبحث عن شخص يكره حقاً الموسيقى الكلاسيكية
    Bu adamı ya da ailesini tanıyan evini bilen birilerini arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن من يعرف هذا الرجل، عائلته، أو أين يعيش.
    Hala son olarak Sekizinci Cadde'de görülen kedi hırsızını arıyoruz. Open Subtitles لازلنا نبحث عن اللص القط اخر مشاهدة على الدربِ الثامن
    Ayrıca arama izni de çıkartıyoruz. Platin bir alyans arıyoruz. Open Subtitles كما أنّنا سنستصدر مذكّرة تفتيش، نبحث عن خاتم زواج بلاتينيّ
    Kampüste çalışan, soruşturmaya dahil olma sebebi ve imkanı olan birini arıyorduk. Open Subtitles كنا نبحث عن شخص كان جزءا من الحرم وكان لديه الفرصة والدافع
    Eee, bungee jumping, paraşütle atlama falan gibi heyecan yaratıcı programlar arıyorduk. Open Subtitles نحن نبحث عن شيء مختلف شيء مثير جداً واشياء نثل قفزة البانجي
    Bu da cinayet silahını yanlış evde aradığımız anlamına geliyor. Open Subtitles مما يعني أننا نبحث عن سلاح جريمة في منزل خاطئ
    Bu kitabın kopyalarını aradığımızı duyurduğumuzda bu arayışta yalnız olmadığımızı öğrendik. Open Subtitles حينما أعلنّا أننا نبحث عن نسخ للكتاب، وجدنا أننا لسنا الوحيدين
    Eğlendiğini görmek ne güzel. Pardon ama, aşçıyı arıyor olmamız gerekmiyor muydu? Open Subtitles أنا سعيد أنك مستمتع، آسفٌ، أليس من المفترض أننا نبحث عن الطاهي؟
    Kişisel seçimlerimizi destekleyen çevreler ararız. TED نحن نبحث عن بيئات تعزز اختياراتنا الشخصسية
    Ama biz Wills i aramıyoruz yani 5 milyon dolar yok Open Subtitles لكننا لا نبحث عن ويلز لذلك ليس هناك 5 ملايين دولار.
    Afedersiniz Rahatsız ettiğim için özür dilerim. Bir misafir arıyorum Larry Zwibell. Open Subtitles المعذرة انا آسفة للمضايقة لكننا نبحث عن ضيف
    Yani, yaşanılabilir dünyalar ararken yıldızlarının arasında yaşanılabilir bölgeler olan gezegenleri aramak istiyoruz. TED لذا عند البحث عن عوالم صالحة للحياة، علينا بالتأكيد أن نبحث عن الكواكب الموجودة ضمن النطاق الصالح للحياة حول نجمها.
    O halde, Kore bağlantılı bir endüstriyel dikiş fabrikası araştırıyoruz. Open Subtitles لذا نحن نبحث عن عملية خياطة صناعية مع علاقة بالكوريين
    Dereye gittik ve fosil aramaya başladık. TED وخرجنا إلى النبع وبدأنا نبحث عن الحفريات.
    Kamp malzemelerine bakıyoruz. Hava yatağının pompası nerede biliyor musun? Open Subtitles نبحث عن أدوات التخييم هل تعرف أين مضخة الفراش الهوائي؟
    - Güzel, yani ne tür bir silah... - ...aramamız gerektiğini biliyoruz. Open Subtitles جيد، وحتى الآن نحن نعرف ما نوع من بندقية نحن نبحث عن.
    Ticarete açığım, ama sizce kendimizi savunmak için bir yol bulmamız gerekmiyor mu? Open Subtitles أنا مع التجارة. لكن يجب أن نبحث عن طريق للمساعدة في الدفاع عن أنفسنا؟
    Evin geri kalanı ile alakasız olan bir oda veya kapı mı arayacağız? Open Subtitles لا أعرف مكانها نبحث عن غرفة أو باب لا يتفق مع بقيّة المنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more