Ama emin olmak için onu bu gece burada tutacağız. | Open Subtitles | نحن سوف نبقيه هنا ليلاً فقط للتأكد لكنه يجب أن يكون على مايرام للمغادرة في الصباح |
Şimdi tek yapabileceğimiz uyumlu davranmak ve onu hoş tutmak ben tam olarak ne olup bittiğini anlayana kadar. | Open Subtitles | و الأن كل ما علينا فعله هو , أن نلعب لعبته و نبقيه هادئا حتى نعرف ماذا يحدث بالظبط |
Biz onu taşımıyoruz. Beladan uzak tutuyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نقوم بنقله، بل نبقيه بعيداً عن المشاكل |
Ne pahasına olursa olsun ondan uzak tutmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نبقيه بعيد عنه مهما يكلف الامر .. |
Bu yüzden, bunu gizli tutalım, olur mu? | Open Subtitles | دعونا فقط نبقيه على أسفل المستوى الواطئ, أليس كذلك؟ |
Onu burada tutmaya karar verdik, değil mi memur bey? | Open Subtitles | لقد قررنا بأن نبقيه هنا الم تفعل ذلك ايها الضابط |
Öyle de kalsın. En azından şimdilik. | Open Subtitles | ومن الأفضل أن نبقيه على ذلك على الأقل في الوقت الراهن |
Dinle Ruby, kendini öldürmeye teşebbüs eden ve konuşmayan birini hastanede daha fazla tutamayız. | Open Subtitles | اسمعني, روبي, رجل يريد قتل نفسه ويبقى صامتاً لن نبقيه في المستشفى |
Onu Beyaz Saray'a biz çıkardık ve onu burada biz tutacağız. | Open Subtitles | أوصلناه إلى البيت الأبيض، وسوف نبقيه هنا. |
Hala şokta, bu yüzden onu bir takım testler yapabilmek için biraz daha tutacağız. | Open Subtitles | ولكنه لا زال يعاني من الارتجاج لذا نريد ان نبقيه هنا فتره اطول قليلا ونجري بعض الفحوصات |
Duygularının, kendine veya bir başkasına zarar vereceği durumlardan uzak tutacağız. | Open Subtitles | سوف نبقيه خارج المواقف التى قد تؤثر علي مشاعره أو على أحد أخر |
Patron onu biraz ortamdan uzak tutmak istiyor. | Open Subtitles | لا الرئيس يريدنا فقط أن نبقيه بعيداً لفترة من الوقت. |
Hayır, bir gece daha burada tutmak istiyoruz, sadece emin olmak için. | Open Subtitles | كلا، نريد أن نبقيه تحت الملاحظة، من باب الإحتياط |
Ve iyileşene kadar onu burada tutmak bir Hıristiyanlık görevidir. | Open Subtitles | إنه واجبنا المسيحي أن نبقيه هنا حتى نشفيه |
P'de yakaladığın ilk beyni burada tutuyoruz. | Open Subtitles | ذلك الدماغِ الأول، الذي أسرته على الكوكب بي، نحن نبقيه هنا |
Fazlasıyla. Mümkün olduğunca sessiz ve karanlıkta tutuyoruz. | Open Subtitles | بشكل كبير نحن نحاول ان نبقيه في هدوء و ظلمة قدر الامكان |
- Onu şu delikte tutuyoruz. - Orada mı tutuyorsunuz? | Open Subtitles | نحن نبقيه في تلك الفتحة هنـاك - تبقيه هنـاك؟ |
Yüzümü görmüş olabilir, o yüzden ben işimi yaparken onu uzakta tutmalıyız. | Open Subtitles | لا اضمن لك انه لن يرى وجهي ولذلك علينا ان نبقيه جيدا وبعيدا بينما افعل ما افعله |
Hayır, hayır. Onu buradan uzak tutmalıyız. | Open Subtitles | لا لا علينا ان نبقيه بعيدا عن هنا |
Ateşi var. Onu sıcak tutmalıyız. | Open Subtitles | إنه مصاب بحمى علينا أن نبقيه دافئاً |
Bunu onunla da paylaşmak zorunda değilsin. Karşı komşu, meyveli küçük gitarını getirdiğini gördüm. Onu kılıfında tutalım. | Open Subtitles | الجار ، أراك قد أحضرت غيتار الفواكة الخاص بك ، دعنا نبقيه صامتاً |
Pekâlâ, o zaman, onu bir süre burada tutalım, gözümüz üstünde olsun. | Open Subtitles | حسناً , دعونا نبقيه هنا , يكون تحت أعيننا |
Bu yüzden onu bakım altında tutmaya karar verdik... kadar | Open Subtitles | لهذا السبب قررنا أن نبقيه تحت الملاحظة حتّى ذلك الحين. |
Sonsuza dek aramızda kalsın ki, hiç solmasın. | Open Subtitles | نبقيه إلى الأبد بيننا نحن الاثنين بحيث لا يتلاشى أبداً |
Onu burada tutamayız. Kilitli hâlde bile çok tehlikeli. | Open Subtitles | لن نبقيه هنا سيظلّ خطيرًا رغم احتجازه |
Duygusal olarak dengede kalmasını sağlayıp aynı zamanda metabolizmasını da kontrol... | Open Subtitles | يجب علينا ان نبقيه مستقر من الناحية العاطفية مع إبقاء عملية الأيض لديه تحت سيطرتنا بنفس الوقت. |