Sonuçta çok trajik bir hikâye ama beklediğimiz kadar küçük bir yer değildi. | Open Subtitles | حيث أنّها كانت بمثابة قصة مأساوية لكنها لم تكن بالصغر الذي كنا نتوقعه |
Ama şimdi anladığım kadarıyla işe geri dönmek için sabırsızlanıyorsun ve bu bizim beklediğimiz türden bir iş değil. | Open Subtitles | وانا الآن افهم انك تواقه للعودة الى العمل ولكن ليس نوع العمل الذي نتوقعه جميعا |
beklediğimiz gibi çıkmadı. Bu yüzden, onunla konuşalım. | Open Subtitles | انظر، أنها لم تكن مثل ما نتوقعه لذا حاول أن تتكلم معها فقط |
Ve her şeyden önce beklentimiz, ...kendini savunan bir üyedir. | Open Subtitles | وأول شيء نتوقعه هو أن يدافع رجل فيدرالي عن نفسه. |
Bu öngörülerin bize söyleyeceği şeylerle ilgili ne beklemeliyiz, bilmek istiyorum. | Open Subtitles | أود أن أعرف تماماً ما يُمكننا أن نتوقعه ولا نتوقعه منها لتكون قادرة على إخبارنا بشأن تلك الهواجس |
Bilimsel bir araştırmadan ziyade bir politik zirvede beklenebilecek bir rakam bu. | Open Subtitles | وعدد كبير لم نتوقعه من أصحاب السياسة بدلاً من علماء الأبحاث. |
Öngöremediğimiz şey, davranış, güven ve akademik başarıdaki ölçülebilir gelişimlerdi. | TED | الشيئ الذي لم نكن نتوقعه هو التحسن المُقاس في السلوك و الثقة بالنفس و التحصيل الأكاديمي. |
Ateşi farklı kılan şey pek çok duyumuza aynı anda hitap etmesi, fiziksel bir şeyden beklediğimiz deneyimi bize canlandırması. | TED | ماذا يختلف في الحريق هو أنه يدعو العديد من حواسنا للمشاركة في نفس الوقت، مما يخلق الإحساس الحي الذي نتوقعه من الأجسام المادية. |
Bu bir hayvanın vücuduna oranla olmasını beklediğimiz beyin büyüklüğüdür. Ayrıca fillerin EQ’su yani duygusal zekası neredeyse şempanzelerinki kadar yüksek. | TED | هذا هو حجم الدماغ بالمقارنة مع ما كنا نتوقعه بالنسبة لحجم جسم حيوان ما، فكان معدل التدمغ عند الفيلة عاليا كما هو الحال بالنسبة للشمبانزي. |
Ama uzun vadede hâlâ iyimser olabiliriz ve uğruna savaştığımız şeyler, devletlerimizden ve gezegenimizden beklediğimiz şeyler konusunda hırslı ve tutkulu olabiliriz. | TED | ولكن لا يزال بإمكاننا أن نكون متفائلين علي المدى الطويل ولا يزال بإمكتننا أن نكون طموحين حول ما نقاتل من أجله وما نتوقعه من حكومتنا من كوكبنا. |
beklediğimiz 2. | Open Subtitles | ..ممثل الجواؤلد الثانى الذى نتوقعه هو |
Aynen beklediğimiz şeyi alıyoruz. | Open Subtitles | نتلقى ما نتوقعه 7 أرقام لرقم هاتف |
herzaman beklediğimiz şekilde olmayabilir | Open Subtitles | ليس دائما فى الطريق الذى نتوقعه |
Hiçbir şey beklediğimiz gibi olmaz. | Open Subtitles | لا شيء يحدث كما نتوقعه أن يحدث |
Görmeyi beklediğimiz şey budur. | TED | وبالتالي ذلك نوع مما نتوقعه. |
Henüz mezara girmemiş bir adamdan tek beklentimiz kötü olduğunu kabul edecek kadar erdemli olmasıdır. | Open Subtitles | هذا كل ما نتوقعه من ذلك الرجل هذا جانب من القبر: طيبته ممكن ان تكون سيئة روبرت برونينج |
Tabii bilimsel bir makaleden böylesi bir beklentimiz olmadığını biliyorum ama zamana ayak uydurmamız gerekiyor Bayan Burnside. | Open Subtitles | انا اعلم ان هذه ليس بالتأكيد ما كنا نتوقعه من مقاله علميه ولكن يجب علينا مواكبه الزمن, سيدة بيرنسايد |
evet önümüzde gelecek ve biz dört gözle beklemeliyiz | TED | فهذا هو المستقبل الذي يجب أن نتوقعه. |
Tam olarak ne beklemeliyiz? | Open Subtitles | ما الذي يجب أن نتوقعه منكم؟ |
Otopsi raporu Chesapeake Matadoru'ndan beklenebilecek sonuçlar verdi... | Open Subtitles | تقرير التشريح أعطانا شيئًا لم نكن نتوقعه من سفاح التشيسابيك |
Otopsi raporu Chesapeake Matadoru'ndan beklenebilecek sonuçlar verdi... | Open Subtitles | تقرير التشريح أعطانا شيئًا لم نكن نتوقعه من سفاح التشيسابيك |
Ve değişen şey bir sanat türünde beklemediğiniz bişey, o da matematik. | TED | والذي تغير لم نتوقعه في الفن، ألا وهو الرياضيات |