| En başarılı erkeklerin her zaman en iyiler olduğunu hep söylerim. | Open Subtitles | لماذا انا أقول دائما ان أكثر الرجال نجاحا هم أكثرهم لطفا؟ |
| Sistem birinin başarılı olana dek önce köle olması gerektiğini dikte ettirmektedir. | Open Subtitles | النظام ينص في البدايه يجب أن تكون عبدًا قبل أن تحقق نجاحا |
| Ve, dürüst olmak gerekirse, köpeklerle daha başarılı iletişim kurmuştum. | Open Subtitles | ولاكون , صادقا كنت املك محادثات اكثر نجاحا مع الكلاب. |
| Açık evin çok başarı elde etti ve ilk kira sözleşmeni yaptın? | Open Subtitles | افتتاحك للبيت كان نجاحا باهرا و استاجرتيه لاول من في القائمة ؟ |
| Araçlar da bu şeritlere giremiyor, çünkü EDS kameralar onlara ceza yazar, eğer o şeridi kullanırlarsa. Ve çok büyük bir başarı olmuş | TED | لدينا ممرات صممت خصيصا لابقاء السيارات خارجا لانها ستحصل على المخالفات عبر الكاميرا اذا ما استخدمت هذه الممرات ولقد كان هذا نجاحا عظيما |
| Rahatsız hissetmek için fazla başarılıyım. | Open Subtitles | حسنا,انا اكثر نجاحا من ان اكون مرتبكا اين التقينا؟ |
| Saldırının ilk devresi başarılıydı. | Open Subtitles | المرحلة الأولى من عمليتنا تُعد نجاحا |
| Reece'in Fıstık Ezmeli Kekinde öyle yaptılar ve çok başarılı oldu. | Open Subtitles | فعلوا ذلك مع الفول السوداني كوب زبدة لريس، وكان نجاحا كبيرا. |
| Javadi, üst seviyedeki İran politikasını etkilemede gayet başarılı olduğunu kanıtladı. | Open Subtitles | جوادي المؤكدة نجاحا هائلا إلى التأثير الإيراني السياسات على أعلى المستويات. |
| beynimiz çok daha başarılı bir şekilde çalışır ve daha fazla, daha hızlı ve daha akıllıca çalışabiliriz. | TED | إذن سوف تعمل أدمغتنا بشكل أكثر نجاحا بحيث نكون قادرين على العمل أكثر وأسرع وبصورة ذكية |
| Bense en vahşi ideallerimin de üstünde başarılı olmuştum. | TED | أما أنا، فقد حققت نجاحا فاق توقعاتي الجامحة. |
| Eğer başarılı olamazsan hiçbirşey yok. | Open Subtitles | سيكون مبلغا تافها , لو حققت لاحقا نجاحا في العمل |
| Eğer rapor veremezsem, 008 yerimi alır. Eminim daha başarılı olacaktır. | Open Subtitles | لو لم أبلغ تقريرى ، 008 سيحل مكانى أثق سيكون أكثر نجاحا |
| Yani sen tüm sınıfımızın... en başarılı mezunusun sanırım. | Open Subtitles | إذا، يجب أن تكون أكثر شخص نجاحا من ضمن المتخرجين من صفنا |
| Sadece eski çağlarda değil onlar, 70 milyon yıldır halen daha en başarılı tatlı su yırtıcıları. | Open Subtitles | قد يكونوا قدماء ولكن بعد مرور 70 مليون سنةً فهم لا يزالون اكثر مفترسي المياه العذبة نجاحا |
| Kadere karışmak istemem ancak çok başarılı olacağımızı hissediyorum. | Open Subtitles | لا أرغب في توقع ما سيحدث و لكني أشعر بأننا سنحقق نجاحا كبيراً |
| Yokluk içinde öldü fakat kendisi dünyanın gelmiş geçmiş en faydalı ve en başarılı adamlarından biriydi. | Open Subtitles | مات في فقر لكنه كان احد اكثر الرجال نجاحا وفائدة علي الاطلاق |
| Arnhem Köprüsü'ne şimşek gibi hücumumuz ...kesinlikle muhteşem bir başarı. | Open Subtitles | هجومنا الخاطف على جسر أرنهيم ناجح بكل تأكيد بالتأكيد نجاحا باهرا. |
| Gelecekte bir günlük yolculuğu başarı olarak mı görüyorsun? | Open Subtitles | هل تسمى نجاحنا ليوم واحد فى المستقبل نجاحا ؟ |
| Bu gece bir başarı elde ettik, doğru mu? | Open Subtitles | أحرزنا نجاحا الليلة أليس صحيحا؟ نحتاج الى أن نحتفل حسنا |
| Ben hizmetçilerde daha başarılıyım. | Open Subtitles | أنا أكثر نجاحا مع الخادمات |
| Bu arada, ameliyat çok başarılıydı. | Open Subtitles | بالمناسبة، العملية نجحت نجاحا فظيعا |
| Röportajım bir hit haline gelmiş gibi görünüyor. | Open Subtitles | يبدو ان مقابلتي قد نالت نجاحا كبيراً أليس كذلك ؟ |
| Bir keresinde bir casusu oynamıştım, büyük bir başarıydı. Bu konuda harika bilgilerim var. | Open Subtitles | أتعرف , لقد لعبتُ ذات مرة دور الجاسوسة و حققت نجاحا عظيما فيه , حظيت في حينها بمراجعات رائعة حوله |