"نحنُ لا" - Translation from Arabic to Turkish

    • etmiyoruz
        
    • değiliz
        
    Yardımın karşılığında sana bir anlaşma teklif etmiyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نعرض عليكِ إتفاقاً مٌقابل مٌساعدتك
    İnsanlığın gerileme ve çökme olasılığını inkar etmiyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نكرر إمكانية موت أو أحياء البشر
    Bize kendimizi suçlu hissettirip gitme, bunu hak etmiyoruz. Open Subtitles لا تترك هذا الذنب علينا! نحنُ لا نستحق هذا.
    Gözünüzde insan değiliz biz, değil mi? Open Subtitles نحنُ لا نُعتبر بشر بالنسبة لكم حقاً، ألسنا كذلك؟
    Sonuçta hiçbirimiz açığa vurduklarımızdan fazlası ya da azı değiliz. Open Subtitles ففي نهاية الأمر ، نحنُ لا نُمثّل شيئاً أكثر مِن ما نظهره للآخرين
    Şu anda hiç müşteri kabul etmiyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نأخذ زبائن جدد في الوقت الحاضر
    - Bir şey yarattığımız yok. Bir şey de inşa etmiyoruz. - Evet. Open Subtitles ـ نحنُ لا نخلق أو نبنيّ أيّ شيء.
    Hiçbir şey üretmiyoruz, hiçbir şey ihraç etmiyoruz Open Subtitles نُحن لا نصنع شئ، نحنُ لا نُصدِّر شئ.
    İnsanları aşağıya yollayıp ölüme terk etmiyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نرسل الناس ليموتوا هناك فحسب
    Ofisi terk etmiyoruz bile. Open Subtitles نحنُ لا نغادر المكتب مِن الأساس
    Şu anda sadece Jake'ten söz etmiyoruz, değil mi? Open Subtitles نحنُ لا نتحدث بشأن (جايك) فقط الآن ،، اليسَ كذلك؟
    Hareket etmiyoruz. Open Subtitles نحنُ لا نتحرّك
    Biz kedi gibi değiliz, Jerry. Ahlak kurallarımız var. Open Subtitles نحنُ لا نحب القطط يا جيري نحنُ لدينا أخلاق
    Artık tarihi geçmiş sorgulama yöntemlerine güvenmek zorunda değiliz. Open Subtitles هيَ بشأن اختراق العقول البشريّة نحنُ لا نعتمد بعد الآن على أساليب التحقيق الغير مُحدثة
    Senin peşinde değiliz. Kadının peşindeyiz. Open Subtitles نحنُ لا نريدك نحن نريد العاهرة
    Burada suçlu aramaya hevesli değiliz, Bay Anderson. Open Subtitles نحنُ لا نسعى لإلقاء الذنب علىأحدسيد(أندرسون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more