Tirajımızı arttırmak için heyecana ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى بعض الاثاره لزيادة التداول |
Ben de. Belki bazı sınırlamalara ihtiyacımız var. | Open Subtitles | و لا أريد هذا أيضاً ربما نحن بحاجة الى بعض الحدود |
Ne yapacağımıza bakalım. Biraz Zimmer'ın çatıda olduğunu söyleyen bilime ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى بعض العلم الذي يضع زيمر على السطح. |
Hanımefendi, şoförünüz hakkında bilgiye ihtiyacımız var | Open Subtitles | سيدتي، نحن بحاجة الى بعض المعلومات حول برنامج التشغيل الخاص بك. |
Biraz stoka ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى بعض القطبين. سوف تغطي. |
Burada birkaç ekibe ihtiyacımız var! | Open Subtitles | نحن بحاجة الى بعض السيطرة على المُزدحمين هنا |
Tamam, ona da geleceğim, ama önce bazı ilkelere ihtiyacımız var. | Open Subtitles | حسنا، سوف نصل الى ذلك، ولكن أولا نحن بحاجة الى بعض القواعد الأساسية. |
Basacak taşa ihtiyacımız var. | Open Subtitles | حسنا ، نحن بحاجة الى بعض المعابر الحجرية |
Burada yardıma ihtiyacımız var! | Open Subtitles | مهلا، مهلا! نحن بحاجة الى بعض المساعدة هنا! |
İpe ihtiyacımız var. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى بعض حبل. |
Biraz teminata ihtiyacımız var. İkizler! | Open Subtitles | نحن بحاجة الى بعض الضمانات. |
- Çeşitliliğe ihtiyacımız var. | Open Subtitles | - نحن بحاجة الى بعض التنوع. |
Havluya ihtiyacımız var! | Open Subtitles | نحن بحاجة الى بعض المناشف ! |
Biraz ezilmiş meyveli fasulye böreği, büyük bir porsiyon bal, birazcık yapışkan erik sosu, ekstra yapışkan ve benim süper-gizli malzemem. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى بعض الكوكيز والقليل من العسل إضافة القليل من الصلصة والبرقوق , انه لزج ومكونى المميز .... |
Bize Biraz çiçek lazım. | Open Subtitles | نحن بحاجة الى بعض الزهور. |