"نحن لا نتحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşmuyoruz
        
    • konuşmayız
        
    Burada eski sevgilinden konuşmuyoruz. Seçimlere benimle giren birinden konuşuyoruz. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن حبيبتك السابقة بل عن زميلتي بالترشيح
    Önceden babamın minik kızıydım ama artık hiç konuşmuyoruz. - Öyle mi? Open Subtitles أعتدت أن أكون فتاة أبي الصغيرة لكن نحن لا نتحدث بعد الأن
    'Farece' konuşmuyoruz tabi ki. Bunun yerine bir mandalımız var. Hayvan eğitimlerinde standart bir yöntem ki onu şurada görüyorsunuz. TED نحن لا نتحدث بلغة الجرذان، ولكن لدينا الطقاقه، طريقة قياسية لتدريب الحيوانات، الذي تراه هناك.
    Aynı dili konuşmuyoruz. Ne demek istediğinizi anlamıyorum. Open Subtitles . نحن لا نتحدث نفس اللغة لا أعرف ماذا تقصد
    Kusura bakma Ziva. Dövüş Kulübü hakkında konuşmayız. Open Subtitles معذره زيفا نحن لا نتحدث عن نادى القتال دينوزو
    Ve bu evde, yemek sırasında telefon ile konuşmayız. Open Subtitles وفي هذا المنزل نحن لا نتحدث على الهاتف على مائدة العشاء
    konuşmuyoruz ki. Open Subtitles نحن لا نتحدث سوياً حسناً ، يبدو الأمر و كأنا نتحدث سوياً
    Her dakika bunu konuşmuyoruz, ama biliyor. Open Subtitles نحن لا نتحدث بشأن هذا كل دقيقة في اليوم , لكنها تعلم
    Biz... Biz hiçbir şey hakkında konuşmuyoruz, gerçekten. Open Subtitles نحن لا نحن لا نتحدث عن أيّ شئ في الحقيقة
    - Herhangi bir şey hakkında konuşmuyoruz ki. - Adamım, biftek harikaydı. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن أي شيء هيي يا رجل قطعه اللحمه تلك جيده
    Hadi canım, ciddi olamazsın. Biz bunu konuşmuyoruz. Open Subtitles ها ها بالله عليك – أيمكن أن تكون جادا نحن لا نتحدث عن هذا
    Benim hakkımda konuşmuyoruz. Senin hakkında konuşuyoruz. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن مشاكلي نحن نتحدث عن مشاكلك
    Çok çok iyi şeyler. Kişisel konular hakkında pek fazla konuşmuyoruz. Open Subtitles فقط كما تعلمين، أمورٍ جيدة حقاً نحن لا نتحدث كثيراً حقاً حول الأمور الشخصية
    iPad hakkında konuşmuyoruz ve Red Lobster'a gitmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن باد، ونحن لن لجراد البحر الأحمر.
    Yehova'yla konuşmuyoruz, Jüpiter'le de, Buda'yla da şarkı söyleyerek. Open Subtitles نحن لا نتحدث للرب , للمشتري , لبوذا ♪ ♪ بالغناء ♪
    Yehova'yla konuşmuyoruz Jüpiter'le de, Buda'yla da şarkı söyleyerek. Open Subtitles نحن لا نتحدث للرب ♪ ♪ لكوكب المشتري , لبوذا ♪ ♪ بالغناء ♪
    Onu bir süre devre dışı bırakmak için bombalamayı konuşmuyoruz. Onu imha edeceğiz. Open Subtitles نحن لا نتحدث عن تفجيره لنعطلهم لفترة ، سنقوم بتدميره بالكامل
    Bu şekilde konuşmuyoruz, sen de biliyorsun. Open Subtitles نحن لا نتحدث بهذه الطريقة, وأنت تعلمين هذا
    Geldiğim yerde polislerle kolayca konuşmayız. Open Subtitles في دياري، نحن لا نتحدث مع رجال الشرطة باستخفاف
    Pek konuşmayız. Kontrol zamanı olduğunu anladım. Open Subtitles نحن لا نتحدث كثيراً، فظننت أنه حان الوقت للتحدث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more