"نحن لا نستطيع" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapamayız
        
    • edemeyiz
        
    • alamayız
        
    • veremeyiz
        
    • gidemeyiz
        
    Başkan savaş konusunda harekete geçene dek bir şey yapamayız. Open Subtitles نحن لا نستطيع الدخول حتى الرئيس يشهد قانون سلطات الحرب
    Bu işleri sonsuzluğa uzanmadan yapamayız. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نفعل هذه الأشياء بدون التواصل مع االخيال
    Yaptıklarımızı dikkatlice kontrol edemeyiz çünkü onlar bilinç altından gelir. TED نحن لا نستطيع السيطرة عليها بعناية لانها لاوعي بالنسبة لنا
    Hiç ciddi sonuçları olmayacağını sanarak sürekli almaya devam edemeyiz. TED نحن لا نستطيع البقاء دون اتخاذ توقع للعواقب الوخيمة نتيجة ذالك
    Bu riski alamayız John. Open Subtitles هو يخاطر نحن لا نستطيع تحمّل, جون نحن لا نستطيع ترك ذلك يحْدث
    Bu sadece başlatmak için. Üst üste günlerce uyanık kalmasına izin veremeyiz. Open Subtitles انها فقط لكي ينام نحن لا نستطيع ان نبقيه هكذا بلا نوم
    Bizi biliyor. Şimdi polise gidemeyiz. Open Subtitles إنه ينال منا نحن لا نستطيع الذهاب إلى الشرطة الآن
    Düzeni bozacak hiçbirşey yapamayız. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نفعل شيئاً من شأنه الخروج عن النظام
    Sanırım öyle. Biz yapamıyoruz. Hayır, yapamayız. Open Subtitles أنا خمنت هذا نحن لا نستطيع عملها لا,نحن لا نستطيع الطيران
    Onun için bir şey yapamayız. O bunu biliyor. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نفعل له شيئا، هـو يعـرف ذلك
    - Ya da geçmişteki üzücü olayları önleyebiliriz. - Hayır! bunu yapamayız. Open Subtitles أو نمنع أحداث تاريخية مؤسفة لا , ذلك بالضبط نحن لا نستطيع أن نفعله
    - Korkarım bunu hemen yapamayız. - Eğer burada kalırsa, hepiniz ölürsünüz. Open Subtitles نحن لا نستطيع فعل ذلك الآن إذا بقى هنا، الكل سيموت
    Öldürmek zorundayız. Yardım edemeyiz. Open Subtitles علينـا أن نقتل نحن لا نستطيع التخلّـي عن ذلك
    Pes edemeyiz. Open Subtitles هي أيضا قريبا، السّيدة سكولي. نحن لا نستطيع الإستسلام.
    Küçük teknik problemler yüzünden deneyi iptal edemeyiz Open Subtitles نحن لا نستطيع إجْهاض التجربة . بسبب مشاكل تقنية بسيطة
    Her yeni tehditte kendimizi feda edemeyiz. Open Subtitles نحن لا نستطيع التضحية بأنفسنا لكلّ تهديد جديد، يمكن أنّنا الآن.
    bayım bizden bilgi saklarsanız size yardım edemeyiz. Open Subtitles السيد، نحن لا نستطيع مساعدتك إذا تحجب معلوماتا منّا.
    Üzgünüm George, fakat bir an için bile onu kaybetmeyi göze alamayız. Open Subtitles أنا آسف ، "جورج" ، لكن الآن نحن لا نستطيع تحمل فقدانها
    Firarın duyulmasını göze alamayız! Mahvoluruz. Open Subtitles نحن لا نستطيع التعامل مع دعاية سيئة عن هروب الحيوانات فذلك سوف يدمرنا
    Hiçbirşeyin yolumuza çıkmasına izin veremeyiz. Open Subtitles نحن لا نستطيع ترك أيّ شئ يقف في طريق ذلك
    Öylece iki hafta ara veremeyiz. Open Subtitles أعني، نحن لا نستطيع أن نقطع أشغلانا لمدة إسبوعين فلدينا الكثير من العمل
    Elbette, tüm sınırlayıcı emirler nedeniyle gidemeyiz. Open Subtitles وبالطبع نحن لا نستطيع الذهاب بسبب ان الجميع , كما تعلم يتحفظون علي حضورنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more