"نحن لا نَعْرفُ" - Translation from Arabic to Turkish

    • bilmiyoruz
        
    • kim olduğunu
        
    Ama dostum, hangi yöne gittiklerini bilmiyoruz. Open Subtitles لكن، رجل، نحن لا نَعْرفُ الذي طريق ذَهبوا.
    Ciddiyet derecesini henüz bilmiyoruz ama Steve McCroskey buraya gelmek isteyebileceğinizi düşündü. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ خطورة الوضع، لكن ستيف مكروسكي يريدك بان تاتي مباشرةً. نعم.
    Tam olarak ne olduğunu bilmiyoruz, ama yol açtığı şey yaşlanmaya benzer erken dejenerasyon. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ بالضبط ما هو، لكنة يعادل فساد مبكر في الانسجة و هو الذي يحدث في الشَيْخُوخَة.
    Neyle karşı karşıyayız bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ حتى الذي عِنْدَكَ رغم ذلك.
    Nereden olduklarını, nerede saklandıklarını bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ مِنْ أين يَجيئونَ، اين يَختبؤونَ.
    Bir sonraki hedefleri ne bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ ما الذي سيعملوة الضَرْبة القادمِة.
    Ne olduğunu ve ne yapabildiğini bilmiyoruz. Bence güvenli değil. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ ما هو أو ماذا يمكن أن يفعل ، أنا لاأشعر بالأمان ؟
    Kadının sağ olup olmadığını bile bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ حتى إذا الإمرأةِ ما زالَ حيّةَ.
    Elimizde ne olduğunu bile bilmiyoruz daha. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ حتى بِحقّ الجحيم ما نحن عِنْدَنا هنا لحد الآن.
    Evlenemeyiz Christopher. Daha nasıl yetişkinler olduğumuzu bile bilmiyoruz. -Önce evlenelim. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ الزَواج، كرستوفر نحن لا نَعْرفُ حتى بعضنا البعض كبالغون
    Ona her ne kadar güvenmesem de, bunun arkasında kim olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles حَسناً، بقدر ما أَشْكُّ فيه، نحن لا نَعْرفُ بإِنَّهُ وراء هذا.
    Pozisyonumuzu bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ موقعَنا. نحن في برج مراقبة.
    Hala kimin iyi, kimin k ötü adam olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ الرجلَ الجيدَ من الرجل السيئ
    Hangi derinlikte olduğunu bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ كَمْ عُمق هي قَدْ تَكُونُ.
    Patlamanın ne kadar büyük olacağını bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ كَمْ كبير الإنفجار سَيَكُونُ.
    Bakın, Bayan Rivers'ın niye geleceğini bilmiyoruz. Open Subtitles النظرة، نحن لا نَعْرفُ لِماذا الآنسةَ. الأنهار تَجيءُ.
    Bunu bilmiyoruz ve tehlikeyi göze alamayız. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ ذلك، ونحن لا نَستطيعُ المخاطرة بذلك..
    Afrika Domuzu bebeğinin doğumu hakkında hiçbir şey bilmiyoruz ki! Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ أيّ شئَ حول التَسليم أطفال warthog الرُضَّع!
    Cortez'in onları nerede tuttuğunu bile bilmiyoruz. Open Subtitles نحن لا نَعْرفُ حتى حيث أنَّ كورتيز تَحتجزُهم.
    Binbaşı, neye ateş ettiğimizi bile bilmiyoruz. Avcı'ları geri çağır. Open Subtitles الرائد، نحن لا نَعْرفُ حتى ما نحن الضَرْب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more