elimizden geleni yapıyoruz, ama İngilizler biraz kalın kafalılar. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا ، لكن الإنجليز محدودي الذكاء |
Lütfen anlayışlı olun. elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | أرجوك, حاولى أن تفهمى نحن نفعل ما فى استطاعتنا |
elimizden geleni yapıyoruz. Bulunmak istediğini sanmıyorum. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا انه فقط لا يريد الرجوع |
Parayı bulup Irak halkına vermek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا لإسترجاع الأموال وإعادتها للشعب العراقي. |
Bu hayatta iyi yaşamak için elimizden geleni yaparız. Her birimiz hem de. | Open Subtitles | نحن نفعل ما نفعل كي ننجوا وننجوا بشكل جيد في هذه الحياة ,كلنا |
Onları bulmalısınız şerif. Evet. elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | عمدة عليكي ان تجديهم اجل نحن نفعل ما بوسعنا |
Biz elimizden geleni yapıyoruz. En iyisinin yaptıldığına eminim. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بمقدورنا و انا متاكدة انه يفعل افضل ما لديه |
elimizden geleni yapıyoruz ama bize yardım etmelisin. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا لكن الآن نريد منك مساعدتنا |
Bak, söylediğim gibi saldırıya sebep olan şeyi bulmak için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | انظري، كما أخبرتك من قبل نحن نفعل ما في وسعنا لمعرفة ما الذي سبب هجوم ذلك الأسد |
elimizden geleni yapıyoruz, o yüzden iyimser olalım. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا لذا دعونا نحاول البقاء بشكل أيجابي |
elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل ما فى وسعنا يجب أن تفهموا000 |
elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | تعرف , نحن نفعل ما نستطيع فعله |
elimizden geleni yapıyoruz. Henüz sorunu tam olarak bilmiyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا لا نعلم ما به بعد |
- elimizden geleni yapıyoruz, dedektif. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا إنه خرسان فاسد - ماذا ؟ |
Ama sizi sağ salim şekilde Dünya'ya döndürmek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | "لكن نحن نفعل ما بوسعنا" "لنرجعكم للأرض سليمون." |
Onu kurtarmak için ne gerekirse geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا لاخراجه سالماً. |
elimizden geleni yapıyoruz, durumu da dikkate alırsak... | Open Subtitles | نحن نفعل ما بمقدورنا بإعتبار الظروف |
Mr. Zhirov'a yardım etmek için elimizden geleni yapıyoruz. | Open Subtitles | " نحن نفعل ما بوسعنا لتقييم السيد " زيروف |
Bilmeni istiyorumki arama ve kurtarma için elimizden gelen herşeyi yapıyoruz. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا لكي نساعد عمليات البحث. |
Babacık için hepimiz elimizden geleni yaparız. Onun için alışveriş yapmak gerçek bir baş ağrısı. | Open Subtitles | نحن نفعل ما بوسعنا لأجل والدي التسوق له يجعلني أشعر بالألم |