"نريد التحدث" - Translation from Arabic to Turkish

    • konuşmak istiyoruz
        
    • konuşmamız gerek
        
    • konuşmamız gerekiyor
        
    • konuşmamız lazım
        
    • konuşmak istiyorduk
        
    • konuşmalıyız
        
    • konuşmamız gereken
        
    • konuşmak istemiyoruz
        
    • etmek istedik
        
    • görüşmek istiyoruz
        
    • konuşmak istediğimizi
        
    Senin iyiliğin için umarım buradadır... çünkü onunla gerçekten konuşmak istiyoruz. Open Subtitles حسناً ,اتمنى لاجلك ان يكون هنا لاننا حقاً نريد التحدث معه
    Hey, kadın, seninle konuşmak istiyoruz. Open Subtitles ايتها السيدة نحن نريد التحدث اليكي اخرجي من عندك
    Almadığımız pasta hakkında, sizinle konuşmak istiyoruz. Open Subtitles نحن نريد التحدث معك بشأن الكعكة التي لم يتم أخذها
    O yüzden konuşmak istiyorsan konuşmamız gerek. Open Subtitles لذا أن كنت تريد التحدث فنحن أيضًا نريد التحدث
    Biz de tam seninle görüşmeye geliyorduk. Seninle Curtis Peck hakkında konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles لقد كنا فى طريقنا لرؤيتك نريد التحدث عن كورتيس بيك
    İyi günler. Gizli Servis. Jad Jamal'la konuşmamız lazım. Open Subtitles مساء الخيرنحن من الخدمه السريه نريد التحدث مع جاد جمال
    Burada olan bir şey hakkında seninle konuşmak istiyoruz. Open Subtitles كلا بي بي نريد التحدث لك بشيئ ما لقد حدث لكلينا شيئ في مطعمِكَ
    Christian'la temas kuran ruhla konuşmak istiyoruz. Open Subtitles نريد التحدث مع الروح التي تأتي إلى كريستيان
    Christian'la temas kuran ruhla konuşmak istiyoruz. Open Subtitles نريد التحدث مع الروح التي تأتي إلى كريستيان
    - Tutarlı ya da değil yine de onunla konuşmak istiyoruz. Söyleyebileceğin başka bir şey var mı? Open Subtitles لازلنا نريد التحدث معه هل هناك شيئاً آخر تود إخبارنا به ؟
    FBI. Sizinle sadece konuşmak istiyoruz. Open Subtitles هاى ، نحن من الاف بى اى نريد التحدث معك فقط
    Otursana, dostum. Seninle biraz konuşmak istiyoruz. Open Subtitles لمَ لا تجلس يا صديقي، نحن نريد التحدث معك قليلًا
    Son attığın tweetler hakkında seninle konuşmak istiyoruz. Open Subtitles نريد التحدث معك بشأن بعض التغريدات التي كنت تبعثها
    Tatlım bak, seninle bir erkeğe kendisinden hoşlandığını nasıl doğru olarak söyleyeceğin hakkında konuşmak istiyoruz. Open Subtitles أنظري عزيزتي, نحن فقط نريد التحدث معك بشأن.. الطريقة الصحيحة لجعل شاب يعلم بإعجابكِ به
    - Adamla konuşmak istiyoruz. Open Subtitles أو لا يجب عليّ معرفة ذلك ؟ نريد التحدث معه فحسب أجل
    Bu aramayı cevaplamış olabilecek her çalışanla konuşmak istiyoruz. Open Subtitles نحن نريد التحدث الى من استلم تلك المكالمة
    Gelin oturun kızlar, sizle bir şey hakkında konuşmamız gerek. Open Subtitles حسناً يا بنات تعالو و أجلسو نريد التحدث إليكما بخصوص أمر ما
    O telefonu açan kişiyle konuşmamız gerekiyor. Open Subtitles اذن نحن نريد التحدث مع اياً كان من استقبل تلك المكالمة
    konuşmamız lazım. Umarım sütlü içiyorsundur. Open Subtitles نحن نريد التحدث اتمني ان تاخذه بالحليب
    Çöpler hakkında konuşmak istiyorduk. Size yardım etmek istedik. Demek yardıma ihtiyacımız olduğunu düşündünüz. Open Subtitles إذًا ، نحن نريد التحدث بشأن القمامة أنت تعلم ، نريد أن نقدم لك يد المساعدة أنتم قررتم أننا نحتاج المساعدة
    Vereceğimiz karşılık hakkında konuşmalıyız, Başkan Hanım. Open Subtitles نريد التحدث معك بشأن الرد يا سيدتي الرئيسة
    Parti konuklarınızdan biri hakkında konuşmamız gereken acil bir durum var. Open Subtitles لدينا مسألة عاجلة نريد التحدث معك عن أحد الضيوف
    Yarına kadar kimseyle konuşmak istemiyoruz çünkü kimse seni bilmiyor. Open Subtitles الآن لا نريد التحدث لأي أحد إلا بعد المؤتمر لأن لاأحد يعرف أي شئ عنك
    - Aslında biz patronunuzla veya artık buranın sahibi kimse onunla görüşmek istiyoruz. Open Subtitles حسنا نريد التحدث الى رئيسك او من يملك هذا الصرح هذا الصرح العظيم
    Onunla konuşmak istediğimizi duyar duymaz ülkeyi terk etti. Open Subtitles لقد غادر عندما سمع بأننا نريد التحدث إليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more