"نساعده" - Translation from Arabic to Turkish

    • Ona yardım
        
    • yardım etmeliyiz
        
    • yardım edelim
        
    • yardım ediyoruz
        
    • ona yardımcı
        
    • yardım etmek
        
    • yardım etmemize
        
    • yardımcı olabiliriz
        
    • yardım etmemiz
        
    • yardım edeceğiz
        
    • yardım etmemizi
        
    • yardım edebiliriz
        
    • yardımcı oluyoruz
        
    • yardım edecek miyiz
        
    Belki de Ona yardım etmeliyiz. Kimin ne yaptığını anlatmalıyız. Open Subtitles ربما يجدر بنا أن نساعده بإخباره بما فعل كل شخص
    Daha fazla test istemiyor. Ölmek için Ona yardım etmemizi istiyor. Open Subtitles يرفض أية اختبارات أخرى،يريد الموت و يريدنا أن نساعده على ذلك
    Ona yardım eden çocuklar olmadığına göre bizim yardım etmemizi istiyor. Open Subtitles لن يحتاج لمساعدة الأطفال بعد الأن لذا سيريدنا نحن ان نساعده
    Gel hadi, yardım edelim. Open Subtitles هيا ، دعينا نساعده يجب على أن أضرب بساطى
    Kendisi çıkacak birini bulmakta zorlanıyor. Biz ona birazcık yardım ediyoruz. Open Subtitles لديه مشاكل فى إيجاد رفيقته نحن فقط نساعده بشكل بسيط
    Peki, yani hâlâ o yaşıyorsa o zaman Ona yardım etmeliyiz. Open Subtitles حسناً , إن كان لا يزال داخل جسده فعلينا أن نساعده
    PM: Milo ailesi tarafından eve çağırıldı, yalnız kalmamız ve Ona yardım etmemiz için zaman veriyor. TED بيتر مولينكس : هنا مايلو .. يتم مناداته من قبل والديه وهذا الوقت نتصرف به وحدنا بدون وجود مايلو لكي نساعده قليلا
    - Eğer Ona yardım edersek değil. Chewie...haberleşmesini boz. - Gitmesine izin vermek iyi olur. Open Subtitles ليس إذا يمكن أن نساعده.شيوى عطّل ارساله سيكون من الأفضل ان نتركه يذهب.
    Mesajdaki kişi o... Ona yardım etmemiz lazım. Open Subtitles انها الشخص فى الرسالة الذى يجب أن نساعده
    ve biz bunu yapmasında Ona yardım edebiliriz. Yön vermek başka bir şeydir. Open Subtitles بإمكانه أن يُساهم فى العالم و نحن بإمكاننا أن نساعده فى ذلك
    Ona yardım etmek için bir şeyler yapmalıyız. Aklıma tek gelen Anubis'in mezarına dönmek. Open Subtitles نعم لذا يجب ان نساعده فلنرجع لمقبره انوبيس
    Ona yardım etmeliyiz. Biz etmezsek kim edecek? Open Subtitles يجب أن نساعده, لاننا ان لم نساعده, من غيرنا سيفعل؟
    Ona yardım etmeliyiz. Biz etmezsek kim edecek? Open Subtitles يجب أن نساعده, لاننا ان لم نساعده, من غيرنا سيفعل؟
    Bu adamın yanına otur, Melinda. Ona yardım edeceğiz. Open Subtitles أجلسي بجانب هذا الرجل ، مليندا سوف نساعده
    Ona yardım edelim. Yardımcı olalım! Open Subtitles ،دعونا نساعده ساعدوه على الدخول
    Biz koruyucu ailesi değiliz. Sadece Ona yardım ediyoruz. Open Subtitles كلا انا لست والدة بالتبني لمايكل اننا فقط نساعده
    Bizim ona yardımcı olabileceğimizi umuyorlardı. - Dr.Keller'ı yollarım Open Subtitles و كانوا على أمل أننا يمكن أن نساعده سوف أرسل د.كيلر
    Ve yaşayan bu mavi ve yeşil güzel gezegene yaptığımız çok kısa bu ziyarette, bizim yapmamız gereken bir seçim bulunuyor. onu incitmek veya yardım etmek. TED ولدينا الخيار خلال حياتنا القصيرة على هذا الكوكب الحي الذي يتكون من اللونين الأخضر والأزرق إما أن نؤذيه وإما أن نساعده
    yardım etmemize ya da zarar vermemize sen karar veremezsin. Open Subtitles لا يمكنك أن تقرري إن كنا نساعده أم نؤذيه
    Sanırım bu konuda ona yardımcı olabiliriz. Open Subtitles أعتقد ذلك حيث نحن يمكن أن نساعده.
    Bizi bir yıl önce aradı. Açıkça, ölmesi için yardım etmemizi istedi. Open Subtitles لقد اتّصل بنا منذ عام وطلب منا صراحةً أن نساعده على الانتحار
    Önemli bir hatırayı hatırlamak istediklerinde yardımcı oluyoruz. Open Subtitles وعندما كان يرغب أحدهم بتذكر حدث مهم، نساعده
    Yine de hazırlanmasına yardım edecek miyiz? Open Subtitles ولكننا سنظل نساعده في الدراسة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more