"نصب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Anıtı
        
    • anıt
        
    • dolandırıcılık
        
    • kurmak
        
    • kurmuş
        
    • kurdu
        
    • anıtını
        
    • oyuna
        
    • Memorial
        
    • anıtının
        
    • kurmaya
        
    • kurduğunu
        
    • dolandırıcılığı
        
    • ödülden
        
    Lincoln Anıtı: Gettysburg Konuşması bir yanında İkinci başkanlık konuşması diğer yanında. TED هناك نصب لينكولن: خطاب جيتيسبورغ من جهة، والافتتاحية الثانية من الجهة الثانية.
    Washington Anıtı. Korkunç şekilde bir penise benziyor, değil mi? Open Subtitles نصب تذكاري واشنطن يبدو ضخم مثل القضيب ، أليس كذلك؟
    Üzerine adının kazındığı, gökyüzüne doğru uzanan bir anıt istiyor... Open Subtitles إنه يُريد نصب تذكاري يصل إلى السماء ومدون عليه اسمه.
    Bu dolandırıcılık tarihinin en büyük dolandırıcılığı olsa gerek! Open Subtitles هذه ستكون أقوى عمليّة نصب في تاريخ النصب الاحتيال
    Şu tuzağı kurmak için çok para harcadılar. Open Subtitles لقد أنفقوا الكثير من المال من أجل نصب ذلك الكمين
    Onu takip ettiğinizi anlayıp size bir tuzak kurmuş olabilir. Open Subtitles ربما أدركِ أنكِ تتعقبينه، و ربما قدّ نصب لنا فخـّاً.
    Hükümeti yok etmek için bir tuzak kurdu ve Lumic'i iş başında bıraktı! Open Subtitles لا شئ سوى أنه نصب فخاً ليقضي على الحكومة ويولي لوميك السُلطة
    Bir yerlere senin bronz anıtını dikmişlerdir. Open Subtitles و هناك نصب برونزي بالحجم الطبيعي لك بارز في مكان ما هناك
    Washington Anıtı'nın tepesinin aluminyumdan yapılmış olmasının nedeni bu. TED وهو سبب كون قمة نصب واشنطن مصنوعة من الالمنيوم.
    Martin Luther King Anıtı, konuşmalarından düzinelerce alıntılar. TED نصب مارتن لوثر كينغ، عشرات من أقواله المقتبسة من خطاباته.
    Büyük Kanyon'dan veya Washington Anıtı'ndan aksine insanlar buraya artık burda olmayan birşeyi görmeye geliyor. TED على خلاف جراند كانيون أو نصب واشنطن فإن الناس تأتي هنا لرؤية الذي لم يعد موجودا
    Bu istila sonucunda ölen münferit siviller için bir anıt oluşturmak istedim. TED بل أردت إنشاء نصب تذكاري للمدنيين الذين لقوا حتفهم نتيجة الغزو.
    Artırılmış gerçeklikle birlikte bir anıt dikmek için veya bir açıklamada bulunmak için hükûmetten izne gerek olmadığını fark ettik. TED أدركنا أنه مع الواقع المعزز لا تحتاج إذن من الحكومة لطرح نصب تذكاري أو للإدلاء ببيان.
    Amsterdam'ın merkezinde yaşıyorum, ev benim değil, bir anıt mümkün değil ve izin verilmedi. TED أعيش في وسط أمستردام، لا أملك المنزل وهو نصب تذكاري، لذلك لا يمكنني امتلاكها ولا يسمح بها.
    Jo şu an bir dolandırıcılık olayı üzerinde çalıştığından bana biraz bilgi verdi. Open Subtitles جو تعمل في قضية نصب الان لذا هي اعطتني مساحة قليلة
    Memur beyler senin aslında dolandırıcılık yapmaya çalışmadığını senin sadece.... Open Subtitles الشرطة قالوا لي أنك لم تكوني تخططين لعملية نصب وأنك كنتِ فقط تحاولين أن تكوني..
    Kış bastırınca, Lewis ve Clark kamp kurmak için kolları sıvadılar. Open Subtitles عندما حل الشتاء , " لويس وكلارك " حاولوا نصب الخيام
    Khruschev tuzağı kurmuş bizi de içine çekiyordu. Open Subtitles خروشوف نصب لنا المصيدة ،وأمسكنا بداخلها
    Güvenlik ekibi doğu kanadında bir merkez kurdu. Open Subtitles الفريق التكتيكي نصب مركز قيادة في الجناح الشرقي
    Lincoln anıtını da tasarlayan kişi. Open Subtitles نفس الشخص الذى قام بتصميم نصب لينكولن التذكارى
    Tracy- - Tracy'nin kızı mı bu? Birileri bizi oyuna getirdi. Open Subtitles أحد ما قد نصب لنا فخاً، سيتهموننا بتهمة الإختطاف
    Michael Scott'ın Dunder Mifflin Scranton Ofisi ve Meredith Palmer Memorial ...Kuduzla Mücadele ve Tedavisi için Koşu Vakfı, ben Pam. Open Subtitles هنا مقر , مايكل سكوت , داندر ميفلين نصب تذكاري لمريديث بالمر مشاهير داء الكلب ، سباق ممتع للعلاج معكم بام
    D.C. Bomba ekibi az önce Washington anıtının önünden şüpheli çanta almış. Open Subtitles خبراء المتفجرات بالعاصمة أزالوا للتو حقيبة مشبوهة على نصب واشنطن
    -Sonra da şu lanet çadırı kurmaya çalıştım. Open Subtitles ثمّ كنتُ أحاول نصب تلك الخمية اللعينة
    Yemin ederim ki, babamın sana tuzak kurduğunu bilmiyordum. Open Subtitles أقسم أنني لم أكن أعلم أن أبي نصب لك فخاً
    Herşeyden fazla da, aranızda bu hissi paylaşanlara, gözlerinizi ödülden ayırmayın ve dayanın demeye geldim. TED وأكثر من أي شيءٍ آخر ، لاؤلئك الذين يشاطرونني في هذا ، أتيت لأقول لكم ببساطة أبقوا الهدف نصب عينيكم ، اصبروا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more