Kendini öldürdüğünü söyleyecekler. Ama buradaki adamların yarısı gerçekte ne olduğunu biliyor. | Open Subtitles | سوف يقولون أنّه إنتحر ولكن نصف الرجال هنا يعرفون حقيقة ما حدث |
Treni kaçıran adamların yarısı bu istasyonda toplanmış. | Open Subtitles | نصف الرجال الذين لم يلحقوا بقطاراتهم إحتجزوا هنا فى المحطة |
Trenlerini kaçıran adamların yarısı buraya yığıldı. | Open Subtitles | نصف الرجال الذين لم يلحقوا بقطاراتهم إحتجزوا هنا فى المحطة |
Odadaki erkeklerin yarısı bu gece kolunda senin olman arzusu içinde. | Open Subtitles | نصف الرجال ى هذه الغرفة كانوا يتمنون أن تكونى برفقتهم |
erkeklerin yarısı, aşklarını, sevdikleri kadınlara birşeyleri başararak göstermek isterler. | Open Subtitles | نصف الرجال المندفعين يريدون انجاز أي شيء يحبون التفاخر به أمام المرأة التي يحبونها |
Adamların yarısını hemen Roma'ya geri götüreceksin. | Open Subtitles | ستأخذ نصف الرجال و نعود إلى روما حالاً |
adamların yarısı Elias'tan, yarısı Barnes'tan yana. | Open Subtitles | نصف الرجال يؤيدون الياس فى موقفه و النصف الأخر يؤيد بارنز |
Bu salondaki adamların yarısı, bu gece onların kollarında olmanı isterdi. | Open Subtitles | نصف الرجال في هذه الغرفة يتمنون أن تكوني بين أيديهم |
Burdaki adamların yarısı hapis kaçkını, Onları sürekli dışarı yolluyorum. | Open Subtitles | نصف الرجال هنا مساجين، ودائماً ما أبعثهم لقضاء الأعمال. |
Buradaki adamların yarısı uyuyor. Onları da vuracak mısın? | Open Subtitles | ، و كذلك نصف الرجال هنا هل ستطلق عليهم النار أيضاً ؟ |
adamların yarısı hapiste, yarısı da saklanıyor. Nereden bileyim? | Open Subtitles | نصف الرجال في السجن, والآخرين مختفون, من يتصل بنا؟ |
Sen ve bardaki diğer adamların yarısı da öyle. Seni pataklamadan önce defolup git buradan. | Open Subtitles | أنتَ و نصف الرجال فى البار, إذهب قبل أن أضربكَ |
Buradaki erkeklerin yarısı sevgilileri veya karıları tarafından rehin tutuluyor çünkü şunu izliyorlar: | Open Subtitles | نصف الرجال في البلد مقبوض عليهم من صديقاتهم وزوجاتهم :لأنهم يشاهدون |
erkeklerin yarısı ölebilecekleri için iki kat pervasız olmalı. | Open Subtitles | أنه يجب أن يكون بان نصف الرجال الذين قتلتهم كمتهورين , لأنهم قد يقتلون |
erkeklerin yarısı cümlelerini hatırlamayabilir geri kalanlarsa narin bir arkadaşlıkta söylenmemesi gereken dizeleri hatırlayabilir. | Open Subtitles | نصف الرجال لم يستطيعوا تذكر سطورهم و البقية إستطاعوا فقط أن يتذكروا الشِعر الذي لا يجب التحدث به في مجتمع مُحترم |
Hadi. erkeklerin yarısı makyaj yapar. | Open Subtitles | لا, نصف الرجال يستخدمون المساحيق |
Bu kilisedeki erkeklerin yarısı, sen dahil baba ve siz peder benim kadar ateşli vatanseverdir. | Open Subtitles | نصف الرجال فى هذه الكنيسة بالإضافة إليك يا أبى... ...و أنت أيها القس... ...متحمسون و وطنيون مثلى. |
Boston'lu erkeklerin yarısı orduda. Sence aileleri hakkımda ne düşünüyor? | Open Subtitles | "لقد قمت بتجنيد نصف الرجال في "بوسطن ماذا تعتقد أن عائلتهم ستفكر بي؟ |
Adamların yarısını al ve derhal Roma'ya dön. | Open Subtitles | ستأخذ نصف الرجال و نعود إلى روما حالاً |
- Adamların yarısını ben vurdum. | Open Subtitles | -حسنٌ، لقد قتلت نصف الرجال . -وماذا في ذلك؟ |
Oranın polis şefi Kont Rostov ondan istenen Adamların yarısını sağlayamadı. | Open Subtitles | المارشال هناك، الكونت (روستوف)، لقد فشل بتقديم نصف الرجال المطلوبين منه. |
Belki bu odadaki erkeklerin yarısının gelirken uğrayacak kadınları vardır. | Open Subtitles | ربما نصف الرجال الموجودين بالغرفة يصطحبون فتاه وهم في طريقهم للعمل |