Şöyle ki: Dünya görüşümüzü geliştiriyoruz, dünya ile ve bizim onun içindeki yerimiz ile ilgili hikayeleri geliştiriyoruz. Böylece ölümün dehşetiyle başa çıkabilmeye çalışıyoruz. | TED | أننا نطور منظورنا للعالم حيث أن القصص التي نخبر أنفسنا عن العالم و موقعنا منه تساعدنا على التغلب على رهبة الموت وقصص الخلود هذه |
Acı gerçek şu ki, aşıları patojenin(mikrop) yol açacağı risklere göre değil, ekonomik açıdan ne kadar riskli olup olmadığına göre geliştiriyoruz. | TED | والحقيقة المحزنة هي اننا نطور لقاحات ليست مبنيةً على مسببات الأمراض التي يحتاجها الناس, وإنما على مدى المنفعة الاقتصادية لتطوير هكذا لقاحات. |
Bu kısıtlamaları aşmak için yeni kontrol mimarileri ve algoritmalar geliştiriyoruz. | TED | إننا نطور حالياً تصاميم تحكم وخوارزميات لمعالجة هذه العيوب. |
Beşinci basamakta, varsayımlarımıza dayanarak sonuçlar geliştiririz. | TED | بالدرجة الخامسة نطور نتائج مرتكزة على افتراضاتنا. |
RD: Bizim sorumluluğumuz bunun için teknoloji geliştirmek. | TED | حسناً، إن مسؤوليتنا هي أن نطور تقنية طيرانها. |
Bu sezgiyi nasıl geliştirebiliriz? Bir şeyler ile oynamayı severiz. | TED | وكيف يمكن ان نطور البداهة ؟؟ حسناً يتم ذلك عن طريق " اللهو " بالاشياء والمعادلات والافكار |
Para aklama organizasyonunu ipucu olarak kullanacagiz. | Open Subtitles | نحن نطور غسيل أموالها كخيط يقودنا |
Sanat, toplumumuzu geliştirdiğimiz araçlardan biri olmalı. | TED | الفن يجب ان يكون احد الادوات التي نطور مجتمعنا من خلاله |
Enerjiyi, sonsuza dek tükenmeyen kaynaklardan sağlamanın yollarını geliştirmeliyiz. | Open Subtitles | علينا ان نطور وسائل لحصد الطاقه من مصادر لا تفني |
İnteraktif bir insan zekası geliştiriyoruz. Dünyayı değiştirecek. | Open Subtitles | نحن نطور جهاز ذكاء صناعي سوف يغير العالم أجمع.. |
Çevreci kurallar çerçevesinde bölgeyi geliştiriyoruz, istihdam yaratıyoruz. | Open Subtitles | نحن نطور الأراضي بوسائل محافظة على البيئة ونخلق وظائف خلال هذه العملية. |
Burada barbekü sosu satıyoruz. Markamızı geliştiriyoruz. | Open Subtitles | نحن لا نبيع صلصتنا للباربيكيو فحسب هنا نحن نطور علامتنا التجارية |
Kıyamet tanığımdır ki ilacı geliştiriyoruz. | Open Subtitles | نهاية العالم كشاهدً علي نحن نطور الترياق |
Bu araçları geliştiriyoruz, fakat onları dünyanın her tarafından yüzlerce grupla ücretsiz olarak paylaşıyoruz, böylece insanlar farklı hastalıkları tedavi etmeye çalışabiliyorlar. Ve umudumuz o ki, beyin devrelerini onları yeniden planlayıp | TED | نحن نطور هذه الادوات ونتشاركها مع مئات المجموعات حول العالم لكي يستطيع الناس دراستها وتجربتها وعلاج الاعتلالات بواسطتها ونحن نأمل انه وعن طريق اكتشاف الشبكة الدماغية |
Elimizde Süper Asker olmaya aday 12 kişi var bu yüzden 12 farklı serum geliştiriyoruz. | Open Subtitles | عليكم أن تعرفوا بأن لدينا 12مرشحاً لإختبار الجندي الخارق. لذا كان علينا أن نطور 12 مصلاً مختلفاً، إنه فريد من نوعه بالنسبة لكل شخص. |
Fazla büyüyemeden, bir özgür olma arzusu geliştiririz. | Open Subtitles | نحن لا نطور رغباتنا للحرية قبل أن نكبر |
Fazla büyüyemeden, bir özgür olma arzusu geliştiririz. | Open Subtitles | نحن لا نطور رغباتنا للحرية قبل أن نكبر |
Yüksek kazançlı ürünler geliştirmek için hastalıklara dirençli tahıllar yetiştirmeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نطور وسائل جديده لمقاومة الأمراض التى تصيب حبوب المحاصيل |
İnancım o ki, buradaki gayemiz amaçlılık yetilerimizi geliştirmek | Open Subtitles | اعتقادي بأن غاية وجودنا هنا.. بأن نطور مواهبنا القصديّة.. |
Siberler ve Dalekler birlikte bu evreni geliştirebiliriz. | Open Subtitles | ... رجال السايبر بالإضافة للداليك معاً، يمكننا أن نطور الكون |
Ve eğer New York'a gidersen, bunu geliştirebiliriz. | Open Subtitles | وإذا ذهبت إلى "نيويورك", يمكننا أن نطور هذا |
Para aklama organizasyonunu ipucu olarak kullanacağız. Ve? | Open Subtitles | سوف نطور غسيل أموالها كخيط مبدئي |
İnsanlar bunu bilince... geliştirdiğimiz sisteme göz atacaklar. | Open Subtitles | وعندما يعرف الناس هذا فإنهم سينظرون الى الاسباب التي جعلتنا نطور هذا النظام |
Zihnimizi geliştirirken, bedenlerimizi de geliştirmeliyiz. | Open Subtitles | بينما نطور العقول , يجب علينا تطوير الأجساد |