"نعتقد انه" - Translation from Arabic to Turkish

    • olduğunu düşünüyoruz
        
    • olduğunu sanıyoruz
        
    • inanıyoruz
        
    • düşündüğümüz
        
    Bir bomba patlamasına benzemiyor, bu yüzden onun olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles هذا لا يَبْدو مثل إنفجار قنبلةِ، لذا نعتقد انه هو.
    Ve biz bu alanın inanılmaz hızlı gelişen ve gelecek vaad eden bir alan olduğunu düşünüyoruz. TED و نعتقد انه المجال الذي يتقدم بسرعة لا تصدق و يخبئ الكثير في جعبته للمستقبل
    Haklısın, gidecek yer yok. Bizde trende olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles هذه النقطة, ليس هنالك مكان لهذا نعتقد انه مازال على متن القطار
    Oğlumun bundan haberi yok. Biz olduğunu sanıyoruz. Open Subtitles و لكننا نعتقد انه يعرف لقد راه بعض الشهود هناك
    Goa'uld sondasının siz onu etkisiz hale getirmeden önce bir ileti gönderdiğine inanıyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد انه تم تنشيط إرسال بعيد المدى للجوئولد فبل أن تقوم بتعطيلها
    Yalnızca üzerimize vurulan bir üreme kodu boyun eğmek zorunda olduğumuzu düşündüğümüz. Open Subtitles مجرّد رمز إعادة إنتاج طُبع علينا يجعلنا نعتقد انه علينا طاعة الأوامر
    Şey, bunun bir pachycephalosaur türü olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles حسناً , نحن نعتقد انه نوع من رأس سحلية سميك جداً
    Doğu bariyerinin oralarda biryerlerde olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد انه في مكان ما على طول الحاجز الشرقي
    Kurbanları 20 ve 40 yaşları arasında, şüphelinin de aynı yaş aralığında olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles ضحاياه تترواح اعمارهم بين 20و 40 و نعتقد انه فى نفس الفئة العمرية
    - Evet. Ray ve ben onun Joey'in yeni sağ kolu olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles راي و أنا نعتقد انه المستشار الجديد لجوي
    Tim'le ben ilk isimleri uluorta kullanmamanın daha kibar olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles انا و تيم نعتقد انه من الأدب الا نتنادى بالأسماء المسيحية بهذه السهولة
    Bütün şebekenin arkasında onun olduğunu düşünüyoruz ama kanıtlayamıyoruz. Open Subtitles ونحن نعتقد انه يدير العملية بالكامل إلا أننا لا نستطيع اثبات ذلك لانه لا احد من قومه
    30-45 yaşları arasında beyaz bir erkek olduğunu düşünüyoruz, fiziksel açıdan erkek kurbanları alt edebilecek kadar fit. Open Subtitles نعتقد انه رجل ابيض في الثلاثينات من العمر إلى أوائل الأربعينات لائق جسديا بما يكفي إخضاع الضحايا الذكور
    Ukrayna'dan geçen gün çalınan Calyx olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد انه الكأس الذى سرق مؤخرا من أوكرانيا يا سيدى
    Kontroller yapıyoruz sorunun kaynağının jiroskoptaki bir arıza olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد انه خلل وظيفي عندك الجيروسكوب الخاص بك هو ما يسبب المشكلة.
    Onun ya bir yaya ya da güvenli bir yerde olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نعتقد انه يمشي الان، ونحن محاطين المدينة بالترتيبات الأمنية.
    Beyaz perdeye uyarlamak için çok uygun olduğunu düşünüyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد انه مناسب جداً للشاشة الكبيرة
    Eldivenin bir lahitte gömülü olduğunu sanıyoruz. Open Subtitles نحن نعتقد انه ربما يكون القفاز مدفونا فى مكان ما فى المقبرة هنا
    Şüpheli tertipli olma hali sergilediğinden ve aniden etkili ve aralıksız şekilde öldürmeye başladığından yakın zamanda hapiste ya da akıl hastanesinde olduğunu sanıyoruz. Open Subtitles لأن الجانى يظهر علامات تدل على جانب بارع و بدء يقتل بشكل مفاجىء و بكفاءة بدون توقف نعتقد انه كان سجينا مؤخرا
    böylece, tüm değişiklikler sayesinde meydana geldiğine inanıyoruz. Muhteşem bir fırsat ile karşı karşıyayız. TED لذلك فاننا نعتقد انه من خلال كل التغييرات التي حدثت, اننا لدينا اليوم فرصة عظيمة.
    Bizim düşündüğümüz ... ... sinyal işler yolunda değilse ... ... ve koruyucu kapasite açılmadıysa ... ... tehlike sinyali olarak hayvan tarafından kayıt edilir ... TED والذي نعتقد انه مًخزن في الحيوانات كإشارة للخطر إشارة على ان الامور ليست على ما يرام وذلك يستدعي طرح قدرتها الوقائية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more