"نغني" - Translation from Arabic to Turkish

    • şarkı
        
    • söylerdik
        
    • söylememizi
        
    • söylemiyoruz
        
    • söyleyeceğiz
        
    Buraya gelmeleri için onları kandırırız ve sonra rıhtımda şarkı söyleriz. Open Subtitles نستطيع أن نخدعهم ليأتوا الى هنا ثم سوف نغني على الرصيف
    Toplantı için alkolün zararları hakkında bir şarkı söylememiz gerekiyor. Open Subtitles نحن من المفترض أن نغني عن المخاطر الكحولية بالإجتماع المدرسي
    Ama sence en azından birlikte Glee kulübünde bir şarkı söyleyebilir miyiz? Open Subtitles لكن أتعتقدي بإمكاننا على الأقل أن نغني أغنيةً معاً بنادي الغناء ؟
    Televizyon yok, erkekler yok, şarkı söyler, yüzer, spor yapardık. Open Subtitles لا يوجد تلفاز ولا أولاد، نغني فقط ونسبح ونمارس الرياضة
    "Kız kardeşimle birlikte sürekli korolarda söylerdik. TED "انا واختي كنا نغني سويا في الجوقة بشكل دائم
    Lise son sınıftaydım ve sınıfım sporda başarı göstermişti, hepimiz şarkı söylüyor, dans ediyor ve birbirimize sarılıyorduk. TED لقد كنت في آخر صف لي في المرحلة الثانوية، وقد فاز صفي في الرياضة، لذا كنا نغني ونرقص ونعانق بعضنا البعض.
    şarkı söylemeyi, dans etmeyi sever güzel kadınlara hayranlık duyarız. Open Subtitles نحب أن نغني , نحب أن نرقص كما أننا نقدر النساء الجميلات
    Torunlarımız bizimle gurur duyacak ve şarkı söyleyecekler. Open Subtitles بنتنا والبنات سيعجبوا بنا ونحن نغني في الجوقة اللطيفة
    Dinleyin kızlar, Nadya için bir şarkı söyleyelim. Open Subtitles اصغين يا فتيات، دعونا نغني أغنية من أجل ناديا.
    Sonra şarkı söyleriz, siz hazmedip uykuya gidene kadar Open Subtitles حتى تصيحي انك اكتفيتي هم نغني لك حتى النوم
    Orada Dionne ile birlikteydim, bu arada gerçek ismi Jerry berbat bir şarkı söylüyorduk. Open Subtitles هناك كنت مع ديون التي تدعي حقيقة جيري نغني شئ الأغاني
    # Mükemmel bir uyum içinde # # daha iyi hissediyoruz şimdi berber şarkı söyleyebiliyoruz işte karada ve denizde # Open Subtitles بصورة منسجمة جدا نحن نشعر بالتحسن و نغني معا الآن هنا على الأرض والبحر
    bu fikir oldukça saçma... # daha iyi hissediyoruz artık beraber şarkı söylüyoruz # Open Subtitles تبدو الفكرة ذاتها سيئة نشعر بالتحسن الآن و نغني معا الآن
    Daha önce yaptığımız gibi sana şarkı söyleyelim ister misin? Open Subtitles ايها الرجل الكبير. تريد منا أن نغني لك أغنية كما فعلنا في المرة السابقة؟
    Devletin bizi prangalı çalışmaya zorlaması başka, bir koroda şarkı söyletmesi başka. Open Subtitles هناك شيء واحد من حق الدولة اجبارنا عليه يسجنوننا أو يكبلونا في سلاسل، ولكن يجعلونا نغني في كورس؟
    Annem ve ben 4.sınıftan beri beraber şarkı söylüyoruz ve bu bizi daha yakın yaptı. Seymour! Open Subtitles أنا وأمي نغني معاً مذ كنت في الصف الرابع ، وقد قرب ذلك بيننا
    Seçmelere bile katılmadık, sadece şarkı söyledik. Open Subtitles حتى أننا لم نكن نتسابق كنا فقط نغني للتسلية
    ve tüm bu arkadaşlarla birlikte her zaman şarkı söyleyip ilginç maceralar yaşıyoruz. Open Subtitles ولدي كل هولاء الاصدقاء وكنا نغني كل الوقت وهذه المغامرات المدهشة
    Babamla ben hep söylerdik bunu! Open Subtitles هاه؟ أنا وأبي كنا نغني هذه دائما
    Babamın halk önünde söylememizi onaylayacağına emin misin? Open Subtitles عم ماكس، هل انت متأكد أن أبي سيوافق على أن نغني علانية؟
    Hey, neden hepimiz gidip Lily'e bir iyi uykular şarkısı söylemiyoruz? Open Subtitles هاي،لما لان نجتمع قليلا و نغني ل"ليلي" اغنية القيلولة صغيرة؟
    Bu üç çok güzel notayı söyleyeceğiz: T, E, D. TED سوف نغني هذي النوتات الرائعة الثلاثة تي , اي , دي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more