"نفتقد" - Translation from Arabic to Turkish

    • özlüyoruz
        
    • kaçırıyoruz
        
    • özleyeceğiz
        
    • özledik
        
    • atlıyoruz
        
    • kayıp
        
    • Özlemek
        
    • kaçırdık
        
    • kaçırıyor
        
    • kaçırdığımızı
        
    Çünkü aramızda olmuş olan şeyleri hissediyoruz ve bunu özlüyoruz. Open Subtitles لأنني أعتقد أننا نريد أن نشعر كما في الماضي و نحن نفتقد هذا الشعور
    - Buna üzüldüm - Kuruldaki yaşamı özlüyoruz. Open Subtitles ـ آسف على هذا ـ نحن نفتقد للحياه فى المحكمه
    Ya bir şeyler kaçırıyoruz, ya da cevap elimizin altında. Open Subtitles من الواضح أننا نفتقد شيئاً أو كنا حصلنا علي إجابة
    Göçmenlik politikası hakkında tartışırken, çok önemli bir noktayı kaçırıyoruz. TED نحن نفتقد جانبًا حاسمًا في نقاشنا حول سياسة الهجرة.
    Noel yaklaşıyor ve sizin gibi iyi bir çalışanı özleyeceğiz. Open Subtitles إن الكريسماس على الأبواب و سوف نفتقد عاملة جيدة مثلك فى المحل
    Güzel! Ona iyi dileklerimi iletin. Söyleyin onu çok özledik. Open Subtitles جيد، قدم مديحي لها وقول لها أننا نفتقد صحبتها هنا
    Burada bir noktayı atlıyoruz, çünkü şahsi görüşüm, Max Vision gibi insanların hapse atılmaması yönünde. TED أعتقد أننا نفتقد إلى الحيلة هنا لأني لا أعتقد أن أشخاص مثل "ماكس فيجين" يفترض أن يكونوا في السجن.
    Daha önce de söylediğim gibi bayan, kayıp arabamız yok. Open Subtitles نعم ، كما قلت لك ، لم نفتقد أي سيارة
    Bu dokunuşları öylesine özlüyoruz ki sırf bir şeyler hissetmek için birbirimize bindiriyoruz. Open Subtitles اظن اننا نفتقد هذا الحس كثيرا... بأن يصطدم احدنا بالآخرون للاحساس بشىء.
    Poker oyunlarında seni özlüyoruz Henry. Open Subtitles نحن نفتقد وجودك في لعبة البوكر يا هنري
    Annenle ben seni Berlin'de özlüyoruz ve senin tıp eğitimle birlikte, belki sen... Open Subtitles "أنا وأمك نفتقد تواجدك في "برلين ومع تدريبك الطبي الخاص ... يمكن أن
    "Erkekçe dostlukları özlüyoruz." Neden umurumda olsun ki? Open Subtitles نحن نفتقد المودة لماذا اهتم ؟
    Hayır, bir şeyleri gözden kaçırıyoruz. En başından beri olan bir şeyler kaçıyor gözümüzden. Open Subtitles لا، نحن نفتقد شيء ما من بداية هذا الأمر.
    Ama bir şeyi kaçırıyoruz. Neden tüm bunları belgelemiş? Open Subtitles لكننا نفتقد أمرا ما لم يقوم بتوثيق كل هذا؟
    Süt banyosundan çıktıları her an bir cinayet kaçırıyoruz. Open Subtitles في كل مرة نأخذ بها، و نفتقد جريمة قتل أخرى.
    O zaman eski güzel günleri özleyeceğiz. Open Subtitles حسناً، أعتقد انه سوف نفتقد تلك الأيام الجيده
    - Sizi özleyeceğiz Senatör. - Efendim, burası tehlikeli. Open Subtitles سوف نفتقد السيناتور - سيدى, هذا المكان خطير -
    Singapur'u özleyeceğiz. Open Subtitles بالتأكيد, سوف نفتقد سنغافورة
    Böyle şeyler iş sırasında her zaman olurdu. Bu yüzden Jimmy'yi çok özledik. Open Subtitles هذا لا يحدث عادة عندما نعمل لهذا السبب كنا نفتقد لجيمي
    Aynı verileri incelemeye devam ediyoruz ama tekrar tekrar bir şeyi atlıyoruz. Open Subtitles واصلنا التعدين لنفس البيانات، ولكننا نفتقد لشيء هنا، وأنا... مراراً وتكراراً...
    İngiltere halkı için... benim ve sizin için... en üst düzeydeki yeteneklerimizden birini yitirmek büyük bir kayıp olur. Open Subtitles من أجل شعب إنجلترا مثلى أنا و أنتم أن نفتقد واحد من أفضل رجالنا
    - Hayır. Özlemek mi? Open Subtitles -لا، نفتقد بعضنا؟
    ...peki biz bir sonraki mesajı gözden kaçırdık mı? Open Subtitles إذاً هل نفتقد إلى الرسالة التالية؟
    Sanırım diğer üç çekirdek takımıyla bir diyalog başlatma fırsatını kaçırıyor olabiliriz demek için uğradım sadece. Open Subtitles اقول فقط أننى أعتقد ان نحن نفتقد وحدتنا لفتح الحوار مع الثلاثة فرق الأساسيه الأخرى
    Bu teorinin, bu tür sorulara verdiği yanıtlar açıkçası, saçma görünüyor, öyle ki, çok büyük bir şeyi gözden kaçırdığımızı düşünüyoruz. Open Subtitles أنواع الإجابات التي توفرها هذه النظرية على هذه الأسئلة تبدو محض سخف ذلك أننا نعتقد أننا نفتقد شيء كبير جدا جدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more