"نملك فرصة" - Translation from Arabic to Turkish

    • şansımız var
        
    • şansımız yok
        
    • bir şansımız
        
    • şansımız olduğunu
        
    En ufak bir şansımız var mı bilmiyorum. Open Subtitles لستُ متأكداً إن كنّا نملك فرصة ضئيلة بالفوز
    Yoksa düşman nihayet yüzünü gösterdiğine göre savaşma şansımız var mı? Open Subtitles أم أننا نملك فرصة للقتال بعد إظهار العدو نفسه؟
    İkimiz de bunu yalnız yapamayız, fakat birlikte bir şansımız var. Open Subtitles لا أحد منا يستطيع فعله لوحده، لكن معاً نملك فرصة.
    Ona ihtiyacımız var Rod. Ona ihtiyacımız var. Evet, onsuz hiç şansımız yok, onu söyleyeyim. Open Subtitles نحن لا نملك فرصة بهذا أنا أقول لك
    An azından buradan canlı çıkmak için elimizdekinden başka bir şansımız daha var. Open Subtitles على الأقل نحن الآن نملك فرصة واحدة للخروج من هنا أحياء
    Bu maçı kazanma şansımız olduğunu düşünmüyorsun herhâlde? Open Subtitles لم تكن تظن أننا حقا نملك فرصة للفوز بهذا. ماذا, هذا؟
    Bence bugün hala almamız için şansımız var. Open Subtitles أعتقد بأننا ما زلنا نملك فرصة كبيرة لنقوم بهذا اليوم
    Evet ama sadece bir şansımız var. Open Subtitles أجل ، لكننا نملك فرصة واحدة فقط لفعل الأمر
    - bir şansımız var mı ne demek, 'şansımız var mı'? Open Subtitles أننا نملك فرصة؟ ... ماذا تقصد ب"هل نملك فرصة
    İkinci bir şansımız var. Open Subtitles نملك فرصة أخرى.
    Yeni bir başlangıç yapma şansımız var. Open Subtitles نملك فرصة لبداية جديدة.
    Tabi, şansımız var Open Subtitles -بالطبع.. نحن نملك فرصة!
    Kabul et, hiç şansımız yok. Open Subtitles واجه الأمر , نحن لا نملك فرصة.
    Bakacak olursak, Ziyaretçilere karşı hiç şansımız yok. Open Subtitles على الورق، لا نملك فرصة ضد "الزائرين".
    Adam artık dağılıyor. Başka şansımız yok. Open Subtitles فرانك) ينهار,ونحن لا نملك فرصة)
    Bu kazanma şansımız olduğunu düşündüğümden önceydi. Open Subtitles ذلك قبل أن أظن بأننا نملك فرصة الربح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more