"ننتظرك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bekliyorduk
        
    • bekliyoruz
        
    • bekleyeceğiz
        
    • bekliyor
        
    • bekledik
        
    • bekleyelim
        
    • beklememizi
        
    • beklemeyeceğiz
        
    Sizi bekliyorduk. Mümkün olduğunca çabuk geldik. Open Subtitles بينجامين إيوابي كنا ننتظرك جئنا بأسرع ما أمكننا
    Buraya kardeşlerimle geldiğimizden beri seni bekliyorduk. Open Subtitles منذ ان جئت الى هنا مع شقيقاتي كنا ننتظرك
    Lütfen. Hey. Seni bekliyorduk. Open Subtitles مرحبا , نحن ننتظرك في الحقيقة لقد تلقيت إتصالا من العمل
    - Dinleyin, çocuklar. Boş verin. - Sizi bekliyoruz. Open Subtitles اسمعوا يا شباب, انسوا هذا الامر نحن ننتظرك
    - Alan. Seni bekliyoruz. Open Subtitles آلان اترك الهاتف ، نحن ننتظرك لتنضم الينا
    - Odanda bekleyeceğiz. Haydi. Open Subtitles ـ سوف ننتظرك في المكتب ـ لوديج, ماذا حدث لك؟
    Bin yıldan fazla bir süredir sizin gitmenizi bekliyorduk. Open Subtitles أكثر من ألف سنة، ونحن لا نزال ننتظرك لترحل.
    Eşyalarımızı topladık, hazırız. Sizin gelmenizi bekliyorduk. Open Subtitles أغراضنا محزومة وإننا مستعدون، إنما كنا ننتظرك فحسب
    Bren'in, Bren'in zevkten yapmıyorduk. Kalkmanı bekliyorduk o kadar. Open Subtitles يا قائد، لم نكن نمرح كنا ننتظرك فقط لتستيقظ
    Selam ortak. Seni dün aksam bekliyorduk. Open Subtitles ‫مرحباً يا شريك ‫كنا ننتظرك ليلة البارحة
    Selam ortak. Seni dün akşam bekliyorduk. Open Subtitles ‫مرحباً يا شريك ‫كنا ننتظرك ليلة البارحة
    Üst katta. Seni bekliyorduk. Open Subtitles إنها فى الطابق العلوى لقد كنا ننتظرك
    August. Haydi bakalım, masa kuruldu. Seni bekliyoruz. Open Subtitles هيا توقف عن اللعب, الطعام جاهز وكلنا ننتظرك على طاولة الطعام
    - Böyle olmaz ki ama, yarım saattir seni bekliyoruz. - Biliyorum, çok üzgünüm. Open Subtitles ـ لقد كنا ننتظرك لنصف ساعة ـ اعلم, انا آسف
    Eğer beni sırtımdan vurmazlarsa, ağaçların orada sizi bekliyoruz. Open Subtitles إذا لم يطلقوا علي النار في الظهر سوف ننتظرك في رؤؤس الأشجار
    Yarım saattir bekliyoruz. Neredeydin? Open Subtitles لقد كنا ننتظرك لما يقرب من نصف ساعة أين كنت؟
    "Bir sevgilin olması güzel bir şey ama seni bekliyoruz burada." Open Subtitles انه شيئ عظيم ان يكون لديك عشيق لكننا ننتظرك
    Ofiste bekleyeceğiz. - Haydi. - Ludwig! Open Subtitles ـ سوف ننتظرك في المكتب ـ لوديج, ماذا حدث لك؟
    Ve merak etmeyesin Dr. Benson da ben de uyandığında seni bekliyor olacağız. Open Subtitles و لا تقلق فأنا و الطبيبة بينسون سنكون هنا ننتظرك إلى أن تفيق
    Seni çok uzun zaman bekledik, ... fakat hiç gelmedin. Open Subtitles لقد كنا ننتظرك, لفترة طويلة ولكنك لم تعد أبدًأ
    Başka deliller aramadan önce, sizi bekleyelim dedik. Open Subtitles لقد أردنا أن ننتظرك قبل أن نقوم بتجميع أي أدلة أخري
    Sizi beklememizi istedi, bu yüzden birlikte gidebiliriz. Open Subtitles أرادنا أن ننتظرك حتّى يمكننا الذهاب سويًا.
    Hazırlanman gerek, çünkü seni beklemeyeceğiz. Open Subtitles أول يوم؟ يجب أن تستعدي. لأننا لن ننتظرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more