Kaçmak için 24 saatimiz vardı yoksa sonsuza kadar birbirimizi kaybedecektik. | Open Subtitles | كان لدينا 24 ساعة كي نهرب او نخسر بعضنا البعض للأبد |
Ne kadar kaçarsak kaçalım, her zaman bir adım arkamızda olacaklar. | Open Subtitles | لا يهم كم من الوقت نهرب سيكونوا دائماً خلفنا |
Demek istediğim, bir adada yalnızız domuzlar ve canavarlardan kaçıyoruz... | Open Subtitles | أعني، نحن تائهون على جزيرة، نهرب من الخنازير و الوحوش.. |
Kimse güvende değil, ne sen ne de biz. Kaçmamız lazım...hemen! | Open Subtitles | لا أحد آمن لا أنت ولا نحن يجب أن نهرب الان |
Haritayı çalmak istemedik. kaçıp gitmek istemedik. | Open Subtitles | نحن لم نقصد أن نسرق الخريطة نحن لم نقصد أن نهرب |
İşte bu yüzden, ayrılacağız, kaçacağız saklanacağız ve hayatta kalacağız. | Open Subtitles | و هذا هو سبب انقسامنا، سوف نهرب سنختبئ و سننجوا |
- İyiliğimiz için kaçmalıyız. - Nasıl yapabiliriz? | Open Subtitles | يجب ان نهرب من هنا لمصلحتنا وكيف يكون هذا ؟ |
Çünkü sanki bir suç işlemişiz gibi Kaçmak çılgınlık. | Open Subtitles | لأنه من الجنون أن نهرب كأننا ارتكبنا جريمة ما |
Kaçmak için bir nedenimiz yok. Bunu inkar edemeyiz. | Open Subtitles | لا يمكننا ان نهرب من السبب ولا يمكننا ان ننكر الغرض |
* Gel, kaçalım beraber ve hiç bakmayalım arkamıza * | Open Subtitles | * فل نهرب بعيداً ولا ننظر إلى الوراء أبداًَ * |
Bana kalırsa kaçalım derim. Arka taraftan tüyeriz. | Open Subtitles | أرى أنْ نهرب بجلدنا ونتسلّل مِن الطريق الخلفيّ |
Anlaşmazlık korkusu yüzünden, bu sorulardan kaçıyoruz. | TED | جراء الخوف من الاختلاف، نحن نهرب من هذه الأسئلة. |
Sen beni hapse tıkmayacak mısın, O halde neden FBI'dan kaçıyoruz? | Open Subtitles | ألن تسلمنى ؟ لماذا نهرب من " أف بى أى" ؟ |
"Aman Tanrım, dünya kötüye gidiyor ve dünyadan Kaçmamız gerek, çünkü başka bir yerde gelecek kurmamız lazım" gibi bir durum yok. | TED | ليس الأمر على غرار: "يا إلهي، العالم يسير بالاتجاه الخاطئ وعلينا أن نهرب لأننا نحتاج مستقبلًا آخر في مكان ما غير هذا". |
Öyleyse senin fikrin birlikte Kaçmamız ve fakir olmamız öyle mi? | Open Subtitles | اذن,تقول أنه يجب أن نهرب بعيداً ونكون فقراء؟ |
Hey, Greg, Eğer kaçıp evlenmeseydik ne olurdu hiç düşündün mü? | Open Subtitles | غريغ مالذي تظن أننا سنفعله لو لم نهرب ونتزوج |
- Koşarak kaçacağız. - Azrail gibi tepemizde. | Open Subtitles | علينا أن نهرب بسرعة إنها مثل طائر الفينيق المظلم هناك بالأعلي |
Hemen kaçmalıyız! Yedek halatı getirin! Tamam! | Open Subtitles | يجب ان نهرب و في الحال أحضر لي ما تبقى لكم من حبال |
Ama kaçmıyoruz, Dixon. Yarın sabah ayrılmak için her şey hazır. | Open Subtitles | اننا لا نهرب يا ديكسون , جميعنا قد رتبنا أمرنا للرحيل غدا صباحا |
Benzinin bitene kadar Kaçacak mısın ? Ya sonra ? | Open Subtitles | نظل نهرب حتى ينفذ منا الغاز , وبعدها ماذا؟ |
Teorim şu, hepimiz bazen kendi gerçekliğimizi incelemek, takdir etmek veya değiştirmek için kaçmaya çabalıyoruz. | TED | نظريتي هي بأننا جميعًا نعاني أحيانًا لكي نهرب لتحليل واقعنا، إما أن نقدّره أو نغيّره. |
Kont, kaçabiliriz diye korktuğundan, bizi gözlemesi için otelciye para veriyor | Open Subtitles | دفع الكونت رشوة لمالك الفندق لكي يراقبنا خوفا من أن نهرب |
New Orleans'dan kaçtığın için buradayız. Tekrar kaçmayacağız. | Open Subtitles | لولا هروبك في السابق لما كنا هنا ، ولن نهرب ثانية |
Özel muamele, şu yalandan dolayı bizim kaçtığımızı, ve babamın büyük bir sorun olduğu yalanı yüzünden. | Open Subtitles | المعاملة الخاصة لأنني أخبرتهم أن السبب الذي جعلنا نهرب أن أبي لديه مشكلة ضخمة |
"Frizbi şiddeti" olarak tanımlayabileceğim bu olayda kendimizi bir kez daha Donovan'dan kaçarken bulduk. | Open Subtitles | وإذا,لااستطيعوصف ماحدثسوىبثورهالفريسبي00 مره اخرى وجدنا انفسنا نهرب من دونافان00 |
Führer'im, bir asker olarak, Berlin'den kaçmayı öneriyorum. | Open Subtitles | كجندي، أقترح أن نهرب من برلين، انها محاصرة |