"نيته" - Translation from Arabic to Turkish

    • niyeti
        
    • niyetini
        
    • niyetinin
        
    • niyet
        
    • niyetli
        
    • amacı
        
    • niyetinde
        
    • Onun kastettiği
        
    Eminim niyeti iyidir ama bana daha kötü bir hediye veremezdi. Open Subtitles مُتأكدة أن نيته سليمة لكن كان باستطاعته عدم إعطائي أسوأ هديّة.
    Sonra Bay Grant'a bir iş sağladı, asıl niyeti onu suçlanacak kişi haline getirmekti. Open Subtitles ثم قام بزيارة السيد جرانت وكانت نيته معقودة على جعله كبش الفداء
    Mecliste, babasının koltuğuna geçme niyetini ifade etmek için gelmişti. Open Subtitles لكي يعلن نيته لكي يأخذ مقعد والده في المجلس
    Babam ayrıca bunu gönderdi iyi niyetinin göstergesi olarak. Open Subtitles وأبي أيضًا يُرسل لك هذه، كدليل على نيته الطيبة.
    Öylece gitmeme izin verdi. İyi niyet göstergesi olduğunu söyledi,başka bir sebebi yok. Open Subtitles لقد تركنى أذهب وقال أننى دليل على نيته الحسنة ولم يقل شيئاً آخر
    Soylu yöneticilerinin ayrılması üzerine iyi niyetli ama yanılgıya düşmüş madunlar tarafından yapılıyor. Open Subtitles كما تم تبنيها من قبل شخص نيته حسنة و لكنه مضلل على خلفية رحيل رؤسائهم المهيبين
    Gece yarısından sonra ortalıkta dolaşan birilerinin, iyi amacı olmayacağı, herkes tarafından kabul edilen bir gerçekti. Open Subtitles كانت قاعدة عامة أنه من يتسكع هناك بعد منتصف الليل تكون نيته سيئة عادةً
    Viskileri satma niyetinde olduğunu gösterdiğinde harekete geçebiliriz. Open Subtitles حالما يشير إلى نيته ببيع النبيذ، يمكننا التحرك
    Galiba... kısa bir süre için niyeti buydu... ama fikrini değiştirdiği apaçık ortada. Open Subtitles تلك كانت... غالباً، لبعض الوقت نيته ولكن كما هو واضح قد غير رأيه
    Başından beri niyeti bizi tepede kıstırmaktı. Open Subtitles دائمًا كانت هذه نيته أن يحتجزنا على قمة الجبل
    Oğlum, niyeti iyi olmasına rağmen, bu satın alış için hazır değil. Open Subtitles ابني رغم حسن نيته ليس جاهزاً لهذا الاستحواذ
    Bak, kardeşim bazen tam bir baş belası olabilir ama niyeti kötü değil. Open Subtitles انظري، أنا أعلم أن أخي قد يكون مصدر إزعاج لكن نيته خير
    niyeti bizi parçalara ayırmaksa... ..bunu söylemesi isabet olmuş. Open Subtitles حسناً، هذا شيء ذكي منه ليقوله لو أن نيته هي تفريقنا
    Ama niyetini biliyoruz. Hâlâ zamana hakim. Open Subtitles ولكننا نعرف نيته وهو مازال يحتفظ بلحظته
    İyi niyetini göstermek için bu videoyu çekmiş. Open Subtitles صوّر هذا الفيديو، ليُثبت حسن نيته
    Howard, Bernadette'e evlenme teklif etme niyetini bize bildirdi. Open Subtitles لقد أعلن (هاوارد) نيته ليطلب (بيرنديت) للزواج
    Bardayken de, ofisteyken de niyetinin aynı olduğunu düşünüyor musun? Open Subtitles ألا تظنين أن نيته في الحانة هي نفسها نيته في المكتب؟
    Beni öylece bıraktı ve bunun iyi niyetinin göstergesi olduğunu söyledi. Başka bir nedeni yokmuş. Open Subtitles لقد تركنى أذهب وقال أننى دليل على نيته الحسنة ولم يقل شيئاً آخر
    iyi niyet gösteriyordu ama benim nelerden hoslandigimi bildigini sanmiyorum. Open Subtitles حسناً, إن نيته طيبة لكنني لا أعتقد أنه يعلم مالذي أفضله
    Teklifi iyi niyet göstergesi olabilir. Open Subtitles من المحتمل أن عرضه كان تعبيراً عن حسن نيته
    Şimdi, bir mahkumun kaçmış olması için, gözaltından çıkması ve kaçmaya niyetli olduğunu göstermesi gereklidir. Open Subtitles الآن ,المجرم خرج من عهده الشرطه واظهر نيته فى الهرب من المستشفى
    Büyük ihtimalle iyi niyetli biriydi. TED على الأرجح كانت نيته حسنه
    Bugün ölümcül sonuçlar doğuran bir saldırı düzenlemiş olsa bile bunun asıl amacı için zorunlu olduğuna inanmıyoruz. Open Subtitles حتى تصعيد الامر لقنبلة قاتلة اليوم لا نعتقد ان هذا كان بالضرورة نيته
    Bu niyetinde onursuzca bir şey yok. Open Subtitles لم يكن هناك شيئاً مخزى فى نيته
    Onun kastettiği asla bu değildi. Open Subtitles تلك لم تكن أبدا نيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more