Bu adamları kablonun başında testereyle gördüğünüzde İnternet'i sadece bir bulut olarak görmeyi bırakıyorsunuz. | TED | فعندما ترون هؤلاء الأشخاص متوجهين نحو الكابل حاملين آلة منشار المعادن، تتوقف عن رؤية الإنترنت كسحابة. |
Peki bizim oksitosin sistemimizi ustalıkla yönetebilen bu insanlar kimler? | TED | ولكن من هؤلاء الأشخاص الذين يتلاعبون بمستويات الأوكسيتوسين ونظامها لدينا؟ |
Yanlış anlamayın ama, Bunlar böyle bir göreve uygun insanlar değil. | Open Subtitles | للأسف، نعم مع فائق الاحترام، هؤلاء الأشخاص غير ملائمين لمهمّة كهذه |
Fakat bu insanların kim olduklarını mülteciler ve göçmenlerden bahsederken genellikle es geçeriz, çünkü bunu istatistikler üzerinden yaparız. | TED | ولكن عادة ما تضيع هوية هؤلاء الأشخاص في طريقة تحدثنا عن اللاجئين والمهاجرين، لأننا عادة ما نستعمل الإحصاءات لذلك. |
Bu herifler hangi asırda yaşadığımızı bilmiyorlar, sense hala zamanlamadan mı bahsediyorsun? | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص لا يعرفون في أي قرن نحن وأنت تتحدث عن الوقت؟ |
Şimdiye kadar Bu insanlarla ilgili toplanan bilgi akıllara durgunluk verir. | TED | كمية المعلومات التي تم جمعها عن هؤلاء الأشخاص شيء مُذهل تماماً. |
O adamlar bizi takip etmeyi sürdürürlerse, kendini nasıl savunacaksın? | Open Subtitles | لو إستمر هؤلاء الأشخاص بمهاجمتنا فكيف ستدافعين عن نفسك ؟ |
Doğrusu, Bu insanlara senden daha iyiymiş gibi davranıyorsun, ama değiller. | Open Subtitles | بصراحة، أنت تتعامل وكأن هؤلاء الأشخاص أفضل منك، وهم ليسوا كذلك. |
Söyleyeyim, eğer Bu adamları hatırlayacak olursanız,... ..belki beni bu numaradan bir ararsınız. | Open Subtitles | حسنا، إذا تذكرت هؤلاء الأشخاص .. .. أرجو أن تتصل بي على هذا الرقم |
Birisi veya birşey Bu adamları etkiliyor. | Open Subtitles | هناك شئ ما أو شخص ما يؤثر على هؤلاء الأشخاص |
- Seni inek, kim okuyor ki Bu adamları artık? | Open Subtitles | -يا لك من ذكي من يقرأ هؤلاء الأشخاص الآن ؟ |
Hayatları boyunca yılanlardan korkmuş bu insanlar artık "Şu yılanın ne kadar güzel olduğuna bak." gibi şeyler söylüyorlardı. | TED | هؤلاء الأشخاص الذين صاحبهم طيلة حياتهم خوف من الأفاعي أصبحوا يقولون أمور مثل أنظر كم هي رائعة هذه الأفعى |
Yepyeni bir dünyanın kapılarını açacaktı ve bu insanlar bunu gördüler. | TED | لذا فهي تفتح عالم جديد كليا، وفد رأى هؤلاء الأشخاص ذلك |
bu insanlar kahramanca yaşamak isterler. Bırakalım da kahramanca ölsünler. | Open Subtitles | مثل هؤلاء الأشخاص يريدون أن يعيشوا كالأبطال، فليموتوا كالأبطال أيضاً |
Şu an hepiniz bu adamlar ne de eğleniyor diye düşünüyorsunuz ve muhtemelen kendi kendinize Bunlar neden makine atletler üretiyor diye soruyorsunuz. | TED | كلكم تفكرون الآن، هؤلاء الأشخاص يلهون أكثر من اللازم وربما قد تتساءلون كذلك، حول السبب الذي جعلنا نبني آلات رياضية؟ |
Bunlar kilise ya da dernekler gibi güzel görünen organizasyonlar ile nefret etmekten hoşlanırlar ve çoğunlukla eski moda bir ses tonuyla konuşmayı severler. | TED | يرغبُ هؤلاء الأشخاص في الحقد عبر منظمة تبدو لطيفة، مثل كنسية أو منظمة غير ربحية، وغالباً ما يحلو لهم التحدث بصوتٍ عفى عليه الزمن. |
Ve bu insanların, yaşam alanları üzerine bilgi birikimleri inanılmaz. | TED | والمعرفة التي يملكها هؤلاء الأشخاص عن البيئة الطبيعية هي مذهلة |
Bu herifler geceyarısı, kendinden geçmiş bir halde taksi çağırırlar, onları sürükleyerek merdivenlerden çıkarırsınız üstlerindeki kıyafetleri çıkarıp, yatağa yatırırsınız. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص تقلهم متأخراً في الليل ثم ينزلون من السيّارة تحملهم إلى أعلى وتخلع عنهم ملابسهم وتضعهم في الفراش |
Yani, bu akşam, Bu insanlarla olan yemeğimizi bitirsek ve... | Open Subtitles | كما تعلمين، ما إذا انهينا عشائنا مع هؤلاء الأشخاص و |
O adamlar, seyyar satıcı gibi, ellerinde çantalarla her gün ofise geliyorlar. | Open Subtitles | لا هؤلاء الأشخاص يأتون إلينا و معهم حقائب وعينات كمندوبين مبيعات البيوت |
Yani, şirketlerin bütün olayı doğru insanları bulmak, Bu insanlara ilham vermek, bilirsin, insanın içindeki en iyi çizmek | TED | أعني بقولي, أن إدارة الشركات ما هي إلا إيجاد الأشخاص المناسبين, و إلهام هؤلاء الأشخاص, كما تعلم, لإخرج أفضل ما لديهم |
O halde sevdiğin insanların isim listesini yap lütfen o insanları toplamak zor olacak. | Open Subtitles | إذاً أعطيني قائمة بأسماء هؤلاء الأشخاص لكي أذهب وأجدهُم. |
Buraya gelmiş bütün şu adamlara bak. Onlar ABD'nin başkanları. | Open Subtitles | انظر إلى كل هؤلاء الأشخاص الفاخرين الذين جاءوا إلى هنا |
Gerçekten Bu insanlardan birisinin onu takip ettiğini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أن واحداً من هؤلاء الأشخاص سعى خلفه؟ |
Tanışmak istediğiniz üç ünlü yazar seçiyordunuz ve bu insanlar sizin için onları bulup getiriyorlardı. | TED | كان لك اختيار ثلاثة من المؤلفين المشاهير والذين ترغب في لقائهم، وقام هؤلاء الأشخاص بإيجادهم لك. |
bu adamlar komplolarda yer almışlar durum göründügünden daha karmaşık. | Open Subtitles | لقد تورط هؤلاء الأشخاص في مؤامرات أكثر تعقيداً من هذه |
o insanlar oradayken çok rahat hissetmiyorum. | Open Subtitles | كل ماهنالك أنني لا أشعر بالارتياح مع هؤلاء الأشخاص |
bu kişiler farklı zamanlarda ve özelliklerde geliyorlar. Uzmanlık alanları da farklı. Birbirlerinin isimlerini bile bilmiyor olabilirler. | TED | هؤلاء الأشخاص من تخصصات مختلفة ودورات عمل مختلفة، وخبرات متنوعة، وربما لا يعرفون أسماء بعضهم البعض. |