"هؤلاء الأشخاص" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu adamları
        
    • bu insanlar
        
    • Bunlar
        
    • bu insanların
        
    • Bu herifler
        
    • Bu insanlarla
        
    • O adamlar
        
    • Bu insanlara
        
    • o insanları
        
    • Onlar
        
    • Bu insanlardan
        
    • onları
        
    • bu adamlar
        
    • o insanlar
        
    • bu kişiler
        
    Bu adamları kablonun başında testereyle gördüğünüzde İnternet'i sadece bir bulut olarak görmeyi bırakıyorsunuz. TED فعندما ترون هؤلاء الأشخاص متوجهين نحو الكابل حاملين آلة منشار المعادن، تتوقف عن رؤية الإنترنت كسحابة.
    Peki bizim oksitosin sistemimizi ustalıkla yönetebilen bu insanlar kimler? TED ولكن من هؤلاء الأشخاص الذين يتلاعبون بمستويات الأوكسيتوسين ونظامها لدينا؟
    Yanlış anlamayın ama, Bunlar böyle bir göreve uygun insanlar değil. Open Subtitles للأسف، نعم مع فائق الاحترام، هؤلاء الأشخاص غير ملائمين لمهمّة كهذه
    Fakat bu insanların kim olduklarını mülteciler ve göçmenlerden bahsederken genellikle es geçeriz, çünkü bunu istatistikler üzerinden yaparız. TED ولكن عادة ما تضيع هوية هؤلاء الأشخاص في طريقة تحدثنا عن اللاجئين والمهاجرين، لأننا عادة ما نستعمل الإحصاءات لذلك.
    Bu herifler hangi asırda yaşadığımızı bilmiyorlar, sense hala zamanlamadan mı bahsediyorsun? Open Subtitles هؤلاء الأشخاص لا يعرفون في أي قرن نحن وأنت تتحدث عن الوقت؟
    Şimdiye kadar Bu insanlarla ilgili toplanan bilgi akıllara durgunluk verir. TED كمية المعلومات التي تم جمعها عن هؤلاء الأشخاص شيء مُذهل تماماً.
    O adamlar bizi takip etmeyi sürdürürlerse, kendini nasıl savunacaksın? Open Subtitles لو إستمر هؤلاء الأشخاص بمهاجمتنا فكيف ستدافعين عن نفسك ؟
    Doğrusu, Bu insanlara senden daha iyiymiş gibi davranıyorsun, ama değiller. Open Subtitles بصراحة، أنت تتعامل وكأن هؤلاء الأشخاص أفضل منك، وهم ليسوا كذلك.
    Söyleyeyim, eğer Bu adamları hatırlayacak olursanız,... ..belki beni bu numaradan bir ararsınız. Open Subtitles حسنا، إذا تذكرت هؤلاء الأشخاص .. .. أرجو أن تتصل بي على هذا الرقم
    Birisi veya birşey Bu adamları etkiliyor. Open Subtitles هناك شئ ما أو شخص ما يؤثر على هؤلاء الأشخاص
    - Seni inek, kim okuyor ki Bu adamları artık? Open Subtitles -يا لك من ذكي من يقرأ هؤلاء الأشخاص الآن ؟
    Hayatları boyunca yılanlardan korkmuş bu insanlar artık "Şu yılanın ne kadar güzel olduğuna bak." gibi şeyler söylüyorlardı. TED هؤلاء الأشخاص الذين صاحبهم طيلة حياتهم خوف من الأفاعي أصبحوا يقولون أمور مثل أنظر كم هي رائعة هذه الأفعى
    Yepyeni bir dünyanın kapılarını açacaktı ve bu insanlar bunu gördüler. TED لذا فهي تفتح عالم جديد كليا، وفد رأى هؤلاء الأشخاص ذلك
    bu insanlar kahramanca yaşamak isterler. Bırakalım da kahramanca ölsünler. Open Subtitles مثل هؤلاء الأشخاص يريدون أن يعيشوا كالأبطال، فليموتوا كالأبطال أيضاً
    Şu an hepiniz bu adamlar ne de eğleniyor diye düşünüyorsunuz ve muhtemelen kendi kendinize Bunlar neden makine atletler üretiyor diye soruyorsunuz. TED كلكم تفكرون الآن، هؤلاء الأشخاص يلهون أكثر من اللازم وربما قد تتساءلون كذلك، حول السبب الذي جعلنا نبني آلات رياضية؟
    Bunlar kilise ya da dernekler gibi güzel görünen organizasyonlar ile nefret etmekten hoşlanırlar ve çoğunlukla eski moda bir ses tonuyla konuşmayı severler. TED يرغبُ هؤلاء الأشخاص في الحقد عبر منظمة تبدو لطيفة، مثل كنسية أو منظمة غير ربحية، وغالباً ما يحلو لهم التحدث بصوتٍ عفى عليه الزمن.
    Ve bu insanların, yaşam alanları üzerine bilgi birikimleri inanılmaz. TED والمعرفة التي يملكها هؤلاء الأشخاص عن البيئة الطبيعية هي مذهلة
    Bu herifler geceyarısı, kendinden geçmiş bir halde taksi çağırırlar, onları sürükleyerek merdivenlerden çıkarırsınız üstlerindeki kıyafetleri çıkarıp, yatağa yatırırsınız. Open Subtitles هؤلاء الأشخاص تقلهم متأخراً في الليل ثم ينزلون من السيّارة تحملهم إلى أعلى وتخلع عنهم ملابسهم وتضعهم في الفراش
    Yani, bu akşam, Bu insanlarla olan yemeğimizi bitirsek ve... Open Subtitles كما تعلمين، ما إذا انهينا عشائنا مع هؤلاء الأشخاص و
    O adamlar, seyyar satıcı gibi, ellerinde çantalarla her gün ofise geliyorlar. Open Subtitles لا هؤلاء الأشخاص يأتون إلينا و معهم حقائب وعينات كمندوبين مبيعات البيوت
    Yani, şirketlerin bütün olayı doğru insanları bulmak, Bu insanlara ilham vermek, bilirsin, insanın içindeki en iyi çizmek TED أعني بقولي, أن إدارة الشركات ما هي إلا إيجاد الأشخاص المناسبين, و إلهام هؤلاء الأشخاص, كما تعلم, لإخرج أفضل ما لديهم
    O halde sevdiğin insanların isim listesini yap lütfen o insanları toplamak zor olacak. Open Subtitles إذاً أعطيني قائمة بأسماء هؤلاء الأشخاص لكي أذهب وأجدهُم.
    Buraya gelmiş bütün şu adamlara bak. Onlar ABD'nin başkanları. Open Subtitles انظر إلى كل هؤلاء الأشخاص الفاخرين الذين جاءوا إلى هنا
    Gerçekten Bu insanlardan birisinin onu takip ettiğini mi düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أن واحداً من هؤلاء الأشخاص سعى خلفه؟
    Tanışmak istediğiniz üç ünlü yazar seçiyordunuz ve bu insanlar sizin için onları bulup getiriyorlardı. TED كان لك اختيار ثلاثة من المؤلفين المشاهير والذين ترغب في لقائهم، وقام هؤلاء الأشخاص بإيجادهم لك.
    bu adamlar komplolarda yer almışlar durum göründügünden daha karmaşık. Open Subtitles لقد تورط هؤلاء الأشخاص في مؤامرات أكثر تعقيداً من هذه
    o insanlar oradayken çok rahat hissetmiyorum. Open Subtitles كل ماهنالك أنني لا أشعر بالارتياح مع هؤلاء الأشخاص
    bu kişiler farklı zamanlarda ve özelliklerde geliyorlar. Uzmanlık alanları da farklı. Birbirlerinin isimlerini bile bilmiyor olabilirler. TED هؤلاء الأشخاص من تخصصات مختلفة ودورات عمل مختلفة، وخبرات متنوعة، وربما لا يعرفون أسماء بعضهم البعض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus