İşte Basle'dan kalkan bir tren. 21.20'de. - 21.20 mi? | Open Subtitles | هاك قطار يغادر فى التاسعة والثلث م التاسعة والثلث ؟ |
O hediyelerden nefret eder. İşte, tut şunu. Robert, neler oluyor? | Open Subtitles | إعتقدت بأنه يكره الهدايا هاك إمسك هذا روبرت ماذا يجري هنا؟ |
Unut onu Bora. Al şu 5.000'i. Şimdi şarkı söyle! | Open Subtitles | فلتنسَ أمرها يا بورا هاك خمسة الآف، والآن غنِّ لنا |
Fakat eminim ki buraya manzarası için gelmedin. Al anahtarın. | Open Subtitles | لكن أنا متأكدة أنك لست هنا للنظر لكن هاك مفتاحك |
Gardını indirdin ve seni kandırdım ama asıl önemli noktayı kaçırıyorsun Huck. | Open Subtitles | لأنك وثقت بي وخدعتك، لكن هاك يجب أن تنظر إلى الصورة الشاملة. |
Bakın, işte Huck, okuma yazması olmayan bir çocuk, hiç okul görmemiş, ama içinde bir şeyler var. | TED | ترون, هاهنا هاك, صبي امي, لم يتحصل على اية تعليم لكن هنالك شيء فيه. |
İşte Dick. Senin için park ettim. Bu arada, ön farın bozuk. | Open Subtitles | هاك يا ديك، لقد أوقفت السيارة لك بالمناسبة لديك مصباح أمامى محطم. |
İşte sana bir neden.Ben hayaletleri görebiliyorum. Diğer insanlar göremiyor. | Open Subtitles | حسناً هاك السبب أنا أرى الأشبح بينما الآخرون لا يرونهم |
İşte sabahın 10:00'undaki içkileriniz. Çok iyi. Pastanız da yolda. | Open Subtitles | هاك مشروباتكم في العاشرة صباحاً ، أحسنت وفطيرتكِ في الطريق |
böyle küçük anlar yoksa, işte size başlamak için bir kaç şey. | TED | وأنت في طريقك إلى المنزل عائداً من هذه المناسبة، هاك بعض الأشياء لتبدأ بها. |
İşte güzel kuşunuz. Sakın unutmayın, yeteri kadar su teresi ve ona doğru ıslık çalmanız lazım. | Open Subtitles | هاك يا سيدتى, ولا تنسى,كثيرا من المياه, ولابد ان تصفّرى له |
Peki, bunu Al. Kızım kendisine yaptığım öğle yemeğini istemedi. | Open Subtitles | هاك ، خذ هذا ابنتي لم ترد الغداء الذي أعددته |
Al bakalım. Sen madalyonunu aldın, ben de paramı. Çözüldü mü şimdi? | Open Subtitles | هاك, انت حصلت على ميداليتك وانا حصلت على اموالي هل نحن بخير. |
Al bakalım, küçük kız. Al bakalım | Open Subtitles | هاك أيتها الفتاة هاك تفضلى أيتها الصغيرة |
Eğer oraya gidip bir ay kalmayı kabul edersen... Al sana 10 gine, bozdur bozdur harca. | Open Subtitles | إذا لم يكن عندك مانع للذهاب هناك وترى المدينة لمدة شهر هاك عشرة جنيهات في خدمتك |
Ve Huck salda adı Jim olan bir malla beraberdi, bir köle, görüyor musunuz? | TED | ركب هاك داخل العوامة بصحبة متاع او عبد, يدعى جيم, اترون |
Evet, Huck boşa zaman harcayacak biri değil. | Open Subtitles | نعم، حَسناً، هاك لا واحد لتَضْييع أيّ وقت. |
Yoktan var eden biri varsa o da sensin, Huck. | Open Subtitles | إذا أي واحد يُمْكِنُ أَنْ يَدُورَ لا شيء إلى الشيءِ، أنتَ، هاك. |
İşte Buyur. Baştan sona doğru sil, sonra da çöp kutusuna at. | Open Subtitles | هاك, إمسحي من الأمام إلى الخلف وإرميها في النفايات |
Geldiğin için teşekkürler Dr. Hack. | Open Subtitles | أشكركم على الحضور، الدكتور هاك. |
Buyurun, Kral. Bunların bir tadına bakın. | Open Subtitles | هاك, أيها الملك جرّب الرقائق بلحم الخنزير |
Neden söylemedin bana bunu? Buyrun, kimliğim. | Open Subtitles | حسنا , لماذا لم تقل ذلك هاك بطاقة التعريف |
- Bir şey olmadı ya? - Benimkini Alın. Daha büyüktür. | Open Subtitles | اتمنى الا يكون تسببت فى ضرر هاك, استعملى منديلى, انه اكبر. |