"هدفا" - Translation from Arabic to Turkish

    • hedef
        
    • hedefi
        
    • hedefti
        
    • gol
        
    • hedefsin
        
    • hedeftir
        
    • golü
        
    • amaca
        
    FBI benim bir hedef olduğumu söyledi, yani sende öylesin Open Subtitles ومكتب التحقيقات يقولون اني اصبحت هدفا وانت ايضا اصبحت هدفا
    Her gün önde gelen bir Alman fabrikatör suikast girişimine hedef olmuyor. Open Subtitles لا يحدث كل يوم أن يكون رائد صناعات ألماني هدفا لمحاولة اغتيال
    Çünkü bulman, onun gibi hedef hâline gelmen demek olurdu. Open Subtitles لأن ايجاده يعني انك ستصبحي هدفا للقتل,مثل ما حدث معه
    Efendim, ben- bence Nasya'nın neden Goa'uld hedefi olduğunu bulmamız önemli. Open Subtitles سيدى , أرى انه من الاهميه معرفه لماذا كانوا هدفا للجواؤلد
    Orası askeri hedefti, askerlerin gittiği bir pub. Open Subtitles لقد كان هدفا عسكريا ,لقد كانت حانة للجنود
    17'den fazla hedef, 169 amaç ve yüzlerce gösterge var. TED أكثر من 17 غاية فتصبح الأهداف 169 هدفا بالإضافة للمئات من المؤشرات.
    Silahı olan herkese hedef oluşturan bir adamı beklemekten artık canına tak ettiğini söyledi. Open Subtitles قالت بأنها تسعى في خدمة من ترغب به من الرجال بينما هو يسعى لأن يكون هدفا لبنادق الآخرين
    Camın önünde durarak harika bir hedef oluşturuyorsun. Open Subtitles أنك تمثل هدفا عظيما بوقوفك عند تلك النافذه
    Demek istediğim, Hollywood'u büyük bir hedef haline getiren fahişelerdir. Open Subtitles ما احاول قوله , هو ان البغايا هم من جعلوا من هوليوود هدفا كبيرا للشائعات
    Ve bir şey daha, Yüzbaşı'ya her selam verişinde, onu Almanlar için bir hedef haline getiriyorsun. Open Subtitles هناك شئ آخر.. كلّ مرّة تؤدى التحيه للكابتن فأنك بذلك تجعله هدفا للالمان
    Başkaları için Berlin'e konumundan ötürü cazip bir hedef gözüyle bakmak bir hata olacaktır. Open Subtitles سيكون من الخطأ للآخرين أن يجعلوا برلين ،هدفًا لهم، بسبب موقعها باعتبارها هدفا مغريا
    - Yüzeye çıkmaya hazır olun. - Kolay bir hedef oluruz Open Subtitles جاهز للظهور على السطح نحن سنكون هدفا سهلا
    - Şurada, köşene vardın. Döndüm. Sağımda bir hedef görüp atıldım. Open Subtitles لقد استدرت رأيت هدفا على يميني وذهبت اليه
    Barlar ve diskolar, yabancı ülkelerde sık sık terörist saldırılara hedef olur. Open Subtitles الحانات و الملاهي كانت هدفا للإرهابيين في الخارج
    Daracık yere sıkışmış bu yavrular bir yılan için çok kolay hedef haline gelebilirler. Open Subtitles معباه مثل السردين , انها هدفا سهلا للثعبان.
    Ve yüzbaşını selamlamak onu Almanların hedefi yapıverir. Open Subtitles هناك شئ آخر.. كلّ مرّة تؤدى التحيه للكابتن فأنك بذلك تجعله هدفا للالمان
    Size gizli pazarlamanın hedefi olabilen [Gizli Pazarlama Uzmanı] bir insanın hayatından bir gün verebilirim Open Subtitles يمكن أن أعطيك اليوم في حياة شخص الذي قد يكون هدفا للتسويق المخفي.
    Bu sürü teröristlerin hedefi olabilir mi? Open Subtitles هل يمكن أن تكون هذه الماشية هدفا للإرهاب؟
    Orası askeri hedefti, askerlerin gittiği bir pub. Open Subtitles لقد كان هدفا عسكريا ,لقد كانت حانة للجنود
    Neden sizin takım gol attıktan sonra, diğer takımın kalecisine sarıldın? Open Subtitles لماذا قمت باحتضان حارسة مرمى الفريق الاخر بعدما سجل فريقك هدفا
    Benim yanimdayken, sen de hedefsin. Open Subtitles وبمجرد وجودك معى لقد أصبحت هدفا لهم أيضا.
    Grup halinde gezen deniz aslanları zor hedeftir. Open Subtitles عندما تكون عجول البحر في سرب فإنها تصبح هدفا صعب الامساك
    O golü Pakistan'a karşı attın. Open Subtitles لقد اديت ما عليك لتحرز هدفا فى باكستان
    Fakat sorular sormak başka bir amaca hizmet ediyor. Bir kişiye duyulduğu mesajını veriyor. TED لكن طرح الأسئلة يخدم هدفا آخر، فهي إشارة للشخص الآخر أنه مسموع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more