"هذا بالظبط" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu tam
        
    • İşte tam
        
    • Tam olarak
        
    • aynen böyle
        
    • da bu
        
    Bu tam olarak konuyu aklınızdan çıkarmanız gerekmesinin sebebi, Poirot. Open Subtitles هذا بالظبط ما يجعلك تنسى الموضوع يابوارو
    "İşte Bu tam da benim o piç kurusunun düşünmesini istediğim şey." Open Subtitles هذا بالظبط ما أريد من هؤلاء السفلة بأن يعتقدو
    Bu tam da uyuşturucuya, şiddete, çetelere yol açan bir şey. Open Subtitles هذا بالظبط هو نوع المواقف. القابلة للتفاوظ في أتجاه المخدرات والعنف والعصبات.
    İşte tam olarak istediğim şey-- beraber şöminenin yanında oturmak. Open Subtitles اترين, هذا بالظبط ما اريده نجلس معاً بجانب النار
    Sağ ol baba, benim istediğim de Tam olarak buydu. Open Subtitles شكرا يا أبى هذا بالظبط ما كنت أريد أن أسمعه
    Sydney'yle tanıştığım zaman ben de aynen böyle yapmıştım. Open Subtitles هذا بالظبط مافعلته .عندما قابلت سيدنى اول مره حسنا؟
    Yapman gereken tam da bu. İstersen burada bekleyebilirim. Open Subtitles هذا بالظبط ما عليك أن تفعله سأنتظر هنا لأجلك إذا أردت هذا
    Bu tam olarak ödeme kuponlarını verdiğinde, ve gün boyu makasla kestiğimizi söylediğinde olan şeyle aynı şey. Open Subtitles هذا بالظبط ما حدث عندما اعطيتي المحاسب الكوبونات وقلت لقد كنا نتقطع اليوم كلة
    Bu tam da konuştuğum şey. Çok oyunculusunuz. Open Subtitles هذا بالظبط ما أتحدث عنه لديك عدة لاعبين...
    Hayır, aslında Bu tam olarak benim işim. Open Subtitles لا ، ليس هذا بالظبط إنه جزء من وظيفتي
    Evet, Bu tam olarak benim yapmak istediğim. Open Subtitles نعم , هذا بالظبط ما اود منك فعله
    Hoşuma gitmedi! Bu tam olarak Querque'den sonra hissettiğim şey. Open Subtitles لا أحب هذا هذا بالظبط نفس شعوري في "كوركي"
    Bu tam eski senin söylediği şey! Open Subtitles هذا بالظبط ما كنت تقولينه قديما
    Bu tam eski senin yaptığı şey! Open Subtitles هذا بالظبط ما كنت ستفعلينه قديما
    Pekâlâ... Jim, işte Tam olarak korktuğum şey de buydu. Open Subtitles حسنا جيم هذا بالظبط ماكنت اخشاه
    İşte tam da bahsettiğim şey bu. Open Subtitles هذا بالظبط ما أتكلم عنه
    Doğru. Kesinlikle. Bende Tam olarak bundan bahsediyorum. Open Subtitles بالظبط, هذا بالظبط الموقف الذى اتحدث عنة
    Peter, aynen böyle olacağını sana söylemiştim. Open Subtitles بيتر، هذا بالظبط ما أخبرتك انه سيحدث
    İşte Kar Topu'na da aynen böyle olmuştu. Open Subtitles هذا بالظبط ما حدث لــ "سنو بول"
    Ben de tam da bu tartışmadan kaçınmayı umut etmiştim. Open Subtitles هذا بالظبط الحِوار الذي كُنت آمُل عدم الخوض فيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more