"هذا صعبا" - Translation from Arabic to Turkish

    • kadar zor
        
    • Bu zor
        
    • için çok zor
        
    Kızlarının artık büyüdüğünü biliyorum ama onlar için ne kadar zor olacağını düşün. Open Subtitles أعرف أن فتياتك أكبر عمرا الان لكن فكر كم سيكون هذا صعبا عليهن
    O kadar zor bir şey ki, çok değişti. Open Subtitles إن هذا صعبا جدا ، أعني ، لقد تغيرت كثيرا
    Tanrım. Bunu sana söylemek neden bu kadar zor bilmiyorum. Open Subtitles أوه، يا إلهي، أنا لا أعرف لماذا كان هذا صعبا جدا بالنسبة لي أن أتحدث إليك
    Biliyorum Bu zor olmalı... ama kendini bütün bu olanlardan duygusal olarak arındırmalısın. Open Subtitles اعرف ان هذا صعبا ولكن يجب ان تفصل نفسك عاطفيا من كل هذا
    Bu zor olacak. Kleopatra ceza olarak hakkını yitirdi. Open Subtitles -و سيكون هذا صعبا كليوباترا خسرت حقها فى الحكم
    Bizim için çok zor olduğunu düşünüyorum. Open Subtitles أظن ان هذا صعبا علينا
    Bu senin için çok zor olmalı? Open Subtitles يجب أن يكون هذا صعبا عليك
    İşte şimdi bunun senin için ne kadar zor olduğunu anlıyorum. Open Subtitles وأنا مقدر كم كان هذا صعبا عليك
    - hayatının geri kalanı için? - Yani, ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles لبقية حياتك حسنا كيف سيكون هذا صعبا
    Ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles الى اي مدى يمكن ان يكزن هذا صعبا ؟
    Sizin için ne kadar zor olduğunu ancak tahmin edebiliriz. Open Subtitles يمكننا تخيّل كم أن هذا صعبا لكم
    Neden bu kadar zor bulduğunuz anlamadım. Open Subtitles ليس لي فكرة لما تجدون هذا صعبا
    Hadi ama ne kadar zor olabilir ki? Open Subtitles هيا ، كم سيكون هذا صعبا ؟
    Bu zor olabilir. Open Subtitles قد يكون هذا صعبا
    Yüzbaşı biliyorum Bu zor. Open Subtitles ملازمة أعلم ان هذا صعبا عليكي
    Bu zor olacak. Open Subtitles سيكون هذا صعبا.
    Dinle, Bu zor olacak, Biliyorum. Open Subtitles سيكون هذا صعبا أعلم هذا
    Bu zor olacak. Open Subtitles سيكون هذا صعبا
    Benim için çok zor. Open Subtitles هذا صعبا على

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more