Dahası, Bu kadar değil, sadece bu değil, ayrıca gerçekten çok, çok çalışmalısınız. | TED | وليس هذا فقط ,, ليس هذا فقط .. إنما يتوجب العمل بكل إصرار بكل ما تحمل الكلمة من معنى |
Bu kadar ileri gitmemin sebebi senin gibi biriyle karşılaşınca insanın merakı daha da artıyor. | Open Subtitles | إختفيتُ هذا فقط بعيداً لأن عندما تُقابلُ شخص ما مثل أنت، فضولكَ يُصبحُ مُثَاراً. |
Bunu sadece sana şu antika robot oyuncağı aldığı için söylüyorsun. | Open Subtitles | أنت تقول هذا فقط لأنه اشترى لك تلك اللعبة الروبوتية العتيقة |
Ha, biz buna sadece yatak muhabbeti diyoruz, bebeğim. Hepsi bu. | Open Subtitles | حسناً ، هذا فقط الذي ندعوه كلام وسادة حبيبتي ، هذا كل شيء |
Sadece bunu bil, arkadaşım yol kan lekeleri ile dolu. | Open Subtitles | ..اعلم هذا فقط, يا رفيق المسار مُلطَخ بدُموعٍ من الدماء |
Evet Grandük, aynen öyle. | Open Subtitles | نعم أيها الدوق الأكبر هذا فقط ما أنا عليه |
Sadece O kadar değil, bütün imparatorluk. Sanırım artık dumanı tütmüyor dedi. | Open Subtitles | ليس هذا فقط لكن الإمبراطورية كلها يقول ان البخار خرج منها |
Bu kadar ileri gitmemin sebebi senin gibi biriyle karşılaşınca insanın merakı daha da artıyor. | Open Subtitles | إختفيتُ هذا فقط بعيداً لأن عندما تُقابلُ شخص ما مثل أنت، فضولكَ يُصبحُ مُثَاراً. |
Bunun gibi iki tane daha var. Bu kadar mı? | Open Subtitles | هناك اثنتان أخرتان مثل هذه - هل هذا فقط كله؟ |
Bu kadar da değil. Ona her gün bir balon alırdı. | Open Subtitles | ليس هذا فقط لقد كان يشتري لها بالون كل يوم |
Ama biliyorsun Bunu sadece boşanmandan sonra yapmak zorunda değiliz. | Open Subtitles | لكن أتعرفين، لسنا مجبرين أن نفعل هذا فقط اذا تطلقتي |
Bunu sadece oyunlar için yapmak istemiyoruz | TED | ونحن لا نُريد أنْ نفعل هذا فقط في الألعاب. |
Tanrım... Pekala Nick. Bunu sadece bir kez soracağım. | Open Subtitles | أوه، للسيد المسيح بخير، نيك سأسألك هذا فقط سابقا |
Ha, biz buna sadece yatak muhabbeti diyoruz, bebeğim. Hepsi bu. | Open Subtitles | حسناً ، هذا فقط الذي ندعوه كلام وسادة حبيبتي ، هذا كل شييء |
Popüler bir seçim. Hepsi bu değil. | Open Subtitles | ليس غريبا , فهذه أمنية شائعة ليس هذا فقط |
Dinle dostum, sadece hikayeyi dinlemek istiyorum, Hepsi bu. | Open Subtitles | استمعُ،يا رجل، أنا اريد فقط سَمْاع القصّةِ، هذا فقط. |
Yok şaka, Sadece bunu. Burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | بدون مزحات ، إفعلو هذا فقط ما الذي تفعله هنا ؟ |
Britanya Imparatorunun karşısına Sadece bunu söylemek için mi çıktın? | Open Subtitles | هل طلبت الجمهور البريطاني لقول هذا فقط ؟ |
Ben öyle düşünmüyorum. Belki daha iyi birşeyler yapabiliriz. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد هذا فقط يمكننا أن نفعل شيئاً أفضل |
Hayır, sadece ne ile uğraştığımızı bilmeye hakkım var O kadar. | Open Subtitles | لا ، أعتقد فقط أن لدي الحق . لأعرف ما الذي نتعامل معه ، هذا فقط |
Ama biz Sadece bir şirketiz ve katkimiz cok fazla degil. | TED | و لكننا فقط شركة واحدة، و هذا فقط يمس سطح المشكلة |
Ama bu sadece yardım etmek istersem olacak değil mi? | Open Subtitles | لكن هذا فقط إذا وافقت على المساعدة ، صحيح ؟ |
sadece bu da değil, senin yüzünden cezama altı ay daha eklendi. | Open Subtitles | ليس هذا فقط, بل أضفت لي ستة شهور, ستة شهور إلى محكوميتي |
Ben koruma falan değilim. O Sadece bir işti. Para kazanmak için yapıyordum. | Open Subtitles | أنا لست حارس أمني لمعلوماتك أفعل هذا فقط لكسب المال |
Delisin. Bu mudur? | Open Subtitles | أنت مجنونة هل هذا فقط ؟ |
Ve sadece o da değil, kendi adıma ve departman adına bu kişisel özrü bizzat kendim ileteceğim. | Open Subtitles | وليس هذا فقط سوف أوصل بنفسي اعتذار شخصي باسمي |