"هذا قد" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunun
        
    • olabilir
        
    • Belki
        
    • - Bu
        
    • Bu da
        
    • bunlar
        
    • bu bir
        
    • gelecek
        
    • Bunların
        
    • Bu biraz
        
    • Bu durum
        
    • gelebilir
        
    Bunun ne demek olduğunu anlıyor musun? Her yerde olabilirler. Open Subtitles تدرك ما الذي يعنيه هذا قد يكونوا في اي مكان
    Ve sonra bir başka önemli ilk daha var - Bunun gerçekten önemli bir şey olduğunu düşündüğünüz an. Open Subtitles وبعد ذلك, هناك مره أولى مهمه أخرى المره الأولى التي تدركين بها ان هذا قد يكون شيء ما حقاً
    Bu, dişilerin orta yaşta tamamen üremeyi durdurmak üzere evrim geçirmelerinin nedeni olabilir. TED هذا قد يكون السبب في تطور الإناث للتوقف عن التكاثر في منتصف العمر
    Belki bu kulağa çılgınca gelebilir ama battaniye için çekmece koymaya ne dersin? Open Subtitles أتدري، هذا قد يبدو جنونياً ولكن ما رأيك في اضافة درج لوضع بطانية؟
    - Tüm gezegen yok olabilir. - Bu ihtimal hesaba katıldı. Open Subtitles هذا قد يدمر الكوكب كاملا لقد تم دراسة إمكانية حدوث ذلك
    Bu da beyninde tümor olduğu anlamına gelebilirdi. TED قالت أن هذا قد يعني أن لديه تلف في الدماغ.
    Her neyse, Bunun Belki bir... katkısı olur diye düşündüm. Open Subtitles .. على كلّ حال، لقد فكّرت أن هذا قد يساعدك
    Bunun seni beş yıl boyunca hapis kararına götüreceğinin farkındasındır. Open Subtitles هل تدرك أن هذا قد يُكلفك خمسة أعوام في السجن؟
    Bunun kan zehirlenmesine ya da böbrek yetmezliğine sebep olabileceğinin farkında mısın? Open Subtitles أتدرك أن هذا قد يقوم إلى تسمم دموي واحتمالية الإصابة بالفشل الكلوي؟
    Şimdi Bunun biraz garip kaçacağını biliyorum ama küçük şampiyonun tıbbi kayıtları için babası ile ilgili ne bilgiler verebilirsiniz? Open Subtitles الآن، أعلم أنّ هذا قد يبدو غريباً بعض الشيء. لكن من أجل سجلّ الطفل الطبي، ماذا يمكنكِ إخباري حول الأب؟
    Sağdıcıma dedim ki beni şaşırtabilirsin ve o Bunun çok komik olacağını düşünmüş, ama bu bir şey değil. TED صديقي المفضل، لقد أخبرته أن بامكانه مفاجأتي، وهو يظن أن هذا قد يكون مثيرًا للضحك جدًا ليس هذا مجرد شيء.
    Sıcak şeyler düşün evlat, zira bu alet soğuk olabilir. Open Subtitles فكر بأفكار دافئة يا بنيّ لأن هذا قد يكون بارداً
    Belki de birini kaybetmenin ne demek olduğunu biliyorsunuzdur diye düşündüm. Open Subtitles و اعتقدتُ بأنّ هذا قد يعني بأنكَ تتفهم معنى فقدان أحدهم
    - Bu anlaşma olabilir. - Hala olabilir. Open Subtitles . هذا قد يكون الصفقة . ربما مازالوا هناك
    Muhtemelen karmaşık organik maddeyi de Dünya'ya getirdiler ve Bu da yaşamın başlamasında tetikleyici rol oynamış olabilir. TED ومن المحتمل أنها أوصلت إلى الأرض مواد عضوية معقدة أيضًا. ولعل هذا قد مهّد لنشأة الحياة.
    Birkaç yıl sonra... bütün bunlar sadece kötü bir rüya gibi gelir. Open Subtitles بعد بضعة سنوات، كل هذا قد يبدو لا شيء سوى مجرد كابوس
    Kulağa saçma gelecek ama video oyunlarından katbekat daha iyi. Open Subtitles هذا قد يبدو جنونياً لكنه أفضل بكثير من ألعاب الفيديو
    Tüm Bunların neden olduğuna dair bir fikrin var mı? Open Subtitles هل لديك اي فكرة لماذا كل هذا قد يكون يحصل؟
    Hazır konu açılmışken, Bu biraz garip gelebilir, ...bu yüzden söyleyip geçeceğim. Open Subtitles بالحديث عن هذا قد يبدو هذا مُحْرجاً لذا سأقوله على أي حال
    Ve sanıyoruz ki Bu durum yaşlıların hararetli duygusal çatışmaları ve tartışmaları gençlere göre neden daha rahat çözebildiklerini açıklıyor. TED فظننا أن هذا قد يساعد في تفسير سبب قدرة كبار السن بالمقارنة مع الشباب على حل الخلافات و النقاشات المشحونة عاطفيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more