"هذا لك" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu senin
        
    • Bu sana
        
    • bunu sana
        
    • Sana bunu
        
    • Senin için
        
    • Bu sizin
        
    • bunu size
        
    • Size bunu
        
    • bunu senin
        
    Onunla oyun oynuyorum. Bu senin için, Güzel Çocuk. O parlak sarı burnuna! Open Subtitles أنا ألعب معه فحسب، هذا لك أيها الفتى الجميل ذو الأنف الصفراء اللامعة.
    Bu senin için. Kolejde yeniden bir araya gelmek istiyoruz. Open Subtitles هذا لك نقيم حفلةإعادة لم الشمل في كليتنا
    Eğer Bu sana bir şey ifade etmişse, ıspatla bunu bana. Open Subtitles لو كان يعني هذا لك أي شىء فلتثبتذلكالآن.
    Ama bunu sana bizzat kendim vermek istedim. Biraz geç kaldığımı biliyorum. Open Subtitles لكني أردت أن أحضر هذا لك ، شخصياً أفهم أنه صبيٌ متأخر
    Sen, Tanrı'nın, şefkatsiz olduğunu düşünürsün çünkü o, Sana bunu yaptı? Open Subtitles انت تعتقد أن الله قاس لانه فعل هذا لك ؟ ؟
    Senin için bir anlam ifade etmeyebilir ama bilmeni istiyorum seni gerçekten seviyorum. Open Subtitles ربما لا يعني هذا لك شيئا ولكنني أريدك أن تعرف أنني أحبك حقا
    Bu sizin yararınıza olur. Ama fazla sıkıntıya giriyorsunuz. Open Subtitles أخبرك هذا لك المنفعة الخاصة، لكنك عندك متطلبات ثقب بارز.
    bunu size şahsen teslim etmemin sorun olup olmayacağını Harold'a sordum. Open Subtitles هيتشين: سألت هارولد إذا كان يود إذا سلمت هذا لك شخصيا.
    Bu senin için. Bayım, lütfen buzu yutmayın. Open Subtitles هذا لك ولكن سيدي رجاء لا تبلتع الثلج، هذا كل ما أستطيع أن أتحمله لإعطائك
    L emin benim değil, çünkü Bu senin umuyoruz. Open Subtitles أتمنى أن يكون هذا لك لأنه بالتأكيد ليس لي
    Bu senin için Najma, kaybetmek üzere olduğum bir şeyi kazandırdın bana. Open Subtitles هذا لك يا نجمه لقد ساعدتني في كسب شئ كدت ان افقده انت اغلي هديه عندي
    Bu senin için sağdıcım, Tokyo'ya gidiyoruz. Open Subtitles هذا لك يا رجلي المفضل .. سنذهب إلى طوكيو
    Bu senin için, Eileen. California Burgundy-türü şarap. Open Subtitles هذا لك يا "إيلين" إنه نبيذ من صنف "كاليفورنيا برغندي"
    Hapishane ispiyoncusu öldürülür! Bu sana da yapabilirler. Çünkü Hapishane ispiyoncusu sensin! Open Subtitles يقتل الواشي، وقد يحدث هذا لك لأنك واشي السجن
    Bu sana bir şey ifade ediyor mu masal çocuğu? Open Subtitles أيعني هذا لك شيئاً يا فتى القصص الخرافية؟
    Bu sana olabilir. Ve sana da, ve... Open Subtitles قد يحصل هذا لك أنت، وَ أنت، و..
    Bu helikopterle, 20 G kuvvetiyle kaza yapsak da kurtuluruz... ama bunu sana kanıtlayacak değilim. Open Subtitles قد تصطدم بهذه المركبة بقوة 20 رطلاً وتنجو لكنني لن أثبت هذا لك
    Eğer bunu sana onlar yaptıysa, bu ihanetin başarılı olmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles سوف لن أسمح لهذه الخيانة بالإزدهار. ليس إذا فعلوا هذا لك.
    Ama Sana bunu bırakabilirim. Bu gece için saklamıştım. Open Subtitles لكن يمكنني ان اترك هذا لك كنت احتفظ به لليله
    Sana bunu yaptığım için üzgünüm, ama tek yolu bu. Open Subtitles أنا آسف إنه كان علي أن أفعل هذا لك تعرف، ولكنه كان الطريق الوحيد أمامي
    Bu sizin için, General. Değerlendirmemi bulacaksınız. Bugüne kadar geliyor. Open Subtitles هذا لك جنرال ، بداخله تقريرى سأعلمك بما يجد
    bunu size söylemekten esef duyuyorum... ama bence onun şu durumunun sorumlusu büyük oranda sizsiniz. Open Subtitles آسفة أن أقول هذا لك لكني أعتقد أنك مسئول بشكل كبير عن حالتها العقلية الحالية
    Adım Violet Sanford. Şarkı yazarıyım. Size bunu vermek istiyorum. Open Subtitles انا مؤلفة أغانى أنا فقط أردت أن أعطي هذا لك.
    Ayin için hazırsan bunu Senin için yapabilirim. Open Subtitles إذا كنت مستعداً، أخذ قرباناً. يمكنني فعل هذا لك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more