"هذا محزن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Çok üzücü
        
    • Bu üzücü
        
    • bu çok üzücü
        
    • Çok kötü
        
    • Çok yazık
        
    • Çok hüzünlü
        
    Bence kızları etkilemek için bunlara ihtiyaç duymayı hissetmen Çok üzücü. Open Subtitles أعتقد أن هذا محزن حقاً، أنك تشعر في الحاجة لكل تلك الأشياء لكي تؤثر على الفتايات
    Bence kızları etkilemek için bunlara ihtiyaç duymayı hissetmen Çok üzücü. Open Subtitles أعتقد أن هذا محزن حقاً، أنك تشعر في الحاجة لكل تلك الأشياء لكي تؤثر على الفتايات
    Bu üzücü, 30 yıl sonra seni bu halde görmek istemezdim. Open Subtitles هذا محزن, بعد 30 عام كان لا بد انك متقاعد
    Dostum, Bu üzücü. Duyduğuma çok üzüldüm. Open Subtitles يا رجل هذا محزن ، مؤسف سماع ذلك
    Bu Çok üzücü. Tıpkı kendimi onu gömmeliyiz ya da onun gibi bir şey yapmalıyız gibi hissettim. Open Subtitles ياه , هذا محزن , أشعر بأنه علينا دفنها أو شيء من ذلك
    Bu, ya Çok üzücü bir durum, ya da adamın işi bayağı kıyakmış. Open Subtitles هذا محزن للغاية سواء , أو هذا على وظيفة جيدة حقا.
    Bu Çok üzücü, tatlım. Senin gibi tatlı bir kızın erkek arkadaşı ve çocuğu yok mu? Open Subtitles هذا محزن يا عزيزتي، فتاة جميلة مثلك دون حبيب، دون أولاد؟
    Bu Çok üzücü, çünkü sen bir yazarsın ve bulabildiğin en güzel bahane bu. Open Subtitles هذا محزن تماماً لأنكِ كاتبة و ذلك أفضل عذر يمكنكِ أن تبتكريه
    Çok üzücü. Ama nedense içimden gülmek geliyor. Open Subtitles هذا محزن جداً لماذا أود الضحك؟
    - Kanunlar var. Çok üzücü. - Evet. Open Subtitles هناك ترتيبات لهذا , هذا محزن للغاية - نعم -
    - Bu üzücü, ama gerçekten O sanki... - Cerahat mı? Open Subtitles هذا محزن و لكنه حقيقةً لا قيمة له ؟
    - Ben. Sanırım, Bu üzücü. Open Subtitles - أنا أهتم , أعتقد بأن هذا محزن -
    Evet Bu üzücü, öyle değil mi? Open Subtitles أجل، هذا محزن. أليس كذلك؟
    Tüm söylediğin "Bu üzücü" mü? Open Subtitles أهذا كل ما لديك لتقوله؟ هذا محزن!
    Evet. Bu üzücü. Open Subtitles صحيح ، هذا محزن
    O şövalye yaralarından dolayı uzun yıllar önce öldü. Bu Çok kötü. Open Subtitles ـ ذلك الفارس مات متأثرا بجروحه منذ زمن طويل ـ هذا محزن حقا
    Bu gemiyi hurdaya kaldıracak olmaları Çok yazık. Open Subtitles هذا محزن بعض الشيء ان يتخلصوا من هذا الشيء العملاق
    Ayrıldılar ama hala onu unutamadı. Çok hüzünlü bir durum. Open Subtitles انفصلت، لكن لا زلت معلق هذا محزن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more