"هذه السفن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bu gemiler
        
    • o gemileri
        
    • Bu gemileri
        
    • O gemilerden
        
    • Bu gemilerin
        
    • Bu gemilerden
        
    • O gemiler
        
    • O gemilerin
        
    Bu gemiler 1940'lardan beri buradalar ama hiç kimse altın bulamadı. Open Subtitles نعم,هذه السفن منذ الأربعينات لكن لم يعثر أحد على ذهب
    Askeri danışmanınızın da söylediği gibi, Bu gemiler olmadan ne Japonya'daki ikinci salgın ihtimalini araştırabilecek ne korsanları ne de yüzünü gösterdiğinde Peng'i alt edebilecek kimse yok demektir. Open Subtitles كما قالت مستشارتك العسكرية من دون هذه السفن ليس لديك أحد للتحقيق معه في أحتمالية اندلاع فوضى ثانية في اليابان
    Bir gün o gemileri kullanmaları gerekir diye Cylon'lar o anahtarları güvenli bir yerde saklıyordur. Open Subtitles سيُود السيلونز الإحتفاظ بهم بأمان كإجراء إحتياطى فى حالة إستخدامهم إحدى هذه السفن يوماً ما
    Bu gemileri tanıyorum. Onlar yok edildiler. Open Subtitles ،هذا مستحيل، أنا أعرف هذه السفن . لقد دُمرت
    İnan bana O gemilerden birinde tutsak olmayı istemezsin. Open Subtitles صدقني, أنت لا تريد ان ينتهي بك الامر كسجين علي احدي هذه السفن.
    Bu gemilerin kayalara çarpıp parçalandığını gözlerimle gördüm. Open Subtitles لقد رأيت هذه السفن تصطدم بالصخور
    Uzayı Bu gemilerden birinde görmek muhteşem olmalı. Open Subtitles من الرائع رؤية الفضاء من واحدة من هذه السفن
    O gemiler kalıcı olmayacaktı. Open Subtitles هذه السفن لم تُصمّم حتى تكون دائمة كلا , لم تكن
    Teşekkür ederim efendim ama O gemilerin Japonya'da kalıp virüsün mutasyon geçirmiş olma ihtimalini araştırması gerek. Open Subtitles أقدر هذا سيدي لكن هذه السفن يتوجب أن تبقى اليابان للتحقيق في أحتمالية تحول الفيروس
    Bu gemiler... Neredeyse görüyorum. Open Subtitles هذه السفن , أستطيع بالكاد رؤيتهم
    Bu "gemiler" Sahra'yı rahatça geçebilir... ama onlar dahi en zorlu yerlerde yaşayamaz. Open Subtitles هذه "السفن" يمكنها بالتأكيد عبور الصحراء, ولكن حتى هم لايستطيعون صنع بيوتهم في اقسى الاماكن.
    Yakıt alacaklar ama o gemileri Japonya'daki virüs mutasyonunu araştırmaları için gönderdik. Open Subtitles تزويدهم بالوقود، نعم لكننا ربما لا زلنا نحتاج هذه السفن للتحقيق في الأنتشارات في اليابان.
    Yakıt alacaklar ama o gemileri Japonya'daki virüs mutasyonunu araştırmaları için gönderdik. Open Subtitles تزويدهم بالوقود، نعم لكننا ربما لا زلنا نحتاج هذه السفن للتحقيق في الأنتشارات في اليابان.
    Anladığım kadarıyla Başkan Michener sana o gemileri teklif etti ve geri çevirdin. Open Subtitles حسب فهمي ان الرئيس (ميشنر) عرض عليكم مرة هذه السفن و قمتم برفضها منه،
    Yani işin özeti, Bu gemileri bulamıyoruz, bulsak bile onları vuramıyoruz. Open Subtitles إذاً الخلاصة هي، لا يمكننا العثور على هذه السفن ولا يمكننا إصابتها أو إسقاطها إذا أردنا.
    ...ama dostların takipteyseler, onlar bize yetişmeden önce Bu gemileri etkisiz hâle getirmelisin. Open Subtitles أذا كنت تسعى خلف أصدقائك يجب أن تعطل هذه السفن من أجل الوصول لنا
    O gemilerden biri bile çalışır durumda kalırsa bir sürü insan ölür. Open Subtitles يا رفاق حتى لو بقيت إحدى هذه السفن سالمة فالكثير من الناس سيموتون
    O gemilerden ihtiyacımız olanları alacağız. Open Subtitles .سنقوم بأخذ كل شيء نحتاجه من هذه السفن
    Bu gemilerin hiçbiri geçen ay emir almamış. Open Subtitles لا أحد من هذه السفن تلقى أوامر في الشهر الأخير...
    Bu gemilerin maliyetini düşürerek yeterince ucuza yapılır kılacak teknik dönüm noktası niteliğinde fikirler bulduk -- toptan yeterince ucuz. TED توصلّنا الى هذه المجموعة من الاكتشافات التقنية الذكية التي ربما تسهل علينا سويةً تقليل الكلفة بصورة كافية بحيث نستطيع صناعة هذه السفن -- بسعر مناسب كفاية لنصنعها بالجملة.
    Bu gemilerden nefret ediyorum. Open Subtitles أكره هذه السفن اللعينة
    Bu gemilerden kaç tane var elinizde? Open Subtitles كم عدد هذه السفن عندك؟
    O gemiler henüz bir yere gitmiyor. Open Subtitles لن تذهب هذه السفن لأي مكان بعد
    O gemilerin hipersürücüleri yok mu? Open Subtitles أليست هذه السفن تملك محركات فائقة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more