"هل تقولين" - Translation from Arabic to Turkish

    • mi söylüyorsun
        
    • mu söylüyorsun
        
    • mi diyorsun
        
    • mu söylüyorsunuz
        
    • mı söylüyorsunuz
        
    • mü diyorsun
        
    • söyler miydin
        
    • mü söylüyorsun
        
    • mi yani
        
    • mu diyorsun
        
    Tek bir dokunuşla insanların aklını çelip her şeyi yaptırabildiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقولين انكِ توقفين الناس عن فعل اي شي فقط بلمسهم ؟
    Dur, dur, dur. Sen-- ...bunun hepsini değiştirdiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles مهلاً، مهلاً هل تقولين بأنّ ذلك يغيّر كلّ شئ ؟
    Yani bütün erkeklerin derinlerde bir yerde hafiften gey olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقولين أنّ في داخل كلّ رجل هناك جزءٌ منه شاذّ ؟
    Çok eskiden beri bu kasabada tecavüz suçu işleyen biri olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقولين أنّ هناك شخص ما في هذا البلدة يمارس الإغتصاب منذ فترة طويلة؟
    Araştırılmamıza izin verelim mi diyorsun? Open Subtitles هل تقولين بأننا سنترك المجموعة تتعرض للتحقيق ؟
    Bankayı soyanın, Arnavutluk eski devlet başkanı olduğunu mu söylüyorsunuz? Enver Hoca öldü. Open Subtitles هل تقولين لي أن الرئيس السابق لألبانيا يسرق بنكاً ؟
    Bayan Sommersby, sanığın kocanız olmadığını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles سيدة ساميرز بي ، هل تقولين أن المتهم ليس زوجك ؟
    Dur, dur, dur. Sen-- ...bunun hepsini değiştirdiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles مهلاً، مهلاً هل تقولين بأنّ ذلك يغيّر كلّ شئ ؟
    SP: Aklın aslında insanların akıllarını değiştirebileceğini mi söylüyorsun? TED ستيفن: هل تقولين أن بإمكان المنطق أن يُغير عُقول الناس؟
    Yeni patron benim diye Hesh'i haraca bağlamam gerektiğini mi söylüyorsun? Open Subtitles هل تقولين أن بما أنني أصبحت الزعيم الجديد يجب أن أفرض عليه ضرائب ؟
    - Bunun devam edeceğini sanmıyorum. - Beni terk mi edeceğini mi söylüyorsun? Open Subtitles لا أعتقد بان علاقتنا ستنجح هل تقولين بأنكِ ستتركيني؟
    o insanlardan biri olduğumu mu söylüyorsun? Open Subtitles من ,نحن؟ هل تقولين اني واحد من هؤلاء الناس؟
    Yani başkalarına bulaştırma olasılığı olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقولين انها من الممكن ان تصيب الاخرين ؟
    Üniversiteyi bitirmeme sebebinin Oliver olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles هل تقولين أنَّ أوليفر كان السبب أنّك لم تكملي الجامعة؟
    Evdeki hayaletlerin katil olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles مهلاً هل تقولين أن بقية الأشباح بذلك المنزل قتلة؟
    Bu teklifi siktir edip ona gününü gösterelim mi diyorsun? Open Subtitles هل تقولين لي، سحقاً لهذا دعنا نوسعه ضرباً؟
    Yani, yeniden birlikte olabiliriz mi diyorsun? Open Subtitles إذاً، هل تقولين أنّهُ يمكننا العودة إلى بعضنا البعض.
    Affedersiniz, Bayan Cooper. Oğlunuzun hasta olduğunu mu söylüyorsunuz? Evet. Open Subtitles عفوا00 سيده كوبر, هل تقولين ان ابنك مريض؟
    Siz katilin şu an içimizde olduğunu mu söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقولين بأن القاتل قد لا يزال هنا؟ ذلك ما نتمناه.
    Bana, bu çalınmış olan gizli uçağın beni düşürmeye çalışacağını mı söylüyorsunuz? Open Subtitles هل تقولين أن هذه المقاتلة المسروقة ستحاول إسقاطي؟
    Anya, Grigory'i Sergei öldürdü mü diyorsun? Open Subtitles هل تقولين بأن " سيرجي " قتل " غريغوري " ؟
    Bunu bir dövüşçüye söyler miydin? . "Komaya girmezsen görüşürüz"? Open Subtitles هل تقولين هذا لملاكم؟ "نلتقي بعد النزال، إذا لم تكن في غيبوبة"
    Alex'in intihar ettiğini düşündüğünü mü söylüyorsun? Open Subtitles هل تقولين لي أنّك تعتقدين أن اليكس قتل نفسه؟
    Fazla parayı fark edemediniz mi yani? Open Subtitles هل تقولين أنكِ لم تُلاحظِ المال الإضافي؟
    Benimki bozulan tek evlilik değil. Bunu mu diyorsun? Open Subtitles هل تقولين لي ان زواجي ليس هو الوحيد الفاشل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more