Elimizden geleni yapmalıyız, ve benim elimden gelen tek şey bu kitabı bastırmak. | Open Subtitles | يجب أن نعمل كل ما بوسعنا وهذا الكتاب هو كل ما بوسعي عمله |
Ve yırtıcı gibi, karanlıkta yolumu görmem için... bana tek gereken bu alevdi. | Open Subtitles | ومثل الفارسه ذلك اللهب الصغير هو كل ما إحتاجته لكي أرى في الظلام |
tek umurunuzda olan şey bu, değil mi? Ben ne olacağım peki? | Open Subtitles | و هذا هو كل ما تهتمون به و لكن ألا تهتمون بي؟ |
Konuyla ilgili birinci teori Tüm hikâyenin bundan ibaret olduğu. | TED | النظرية الأولى لهذه الحالة أن هذا هو كل ما حدث. |
Yüzbaşı Feeney, annemin hayatta sahip olduğu Bütün para bu. | Open Subtitles | كابتن فيني، هذا المال هو كل ماتملكة أمي في العالم |
Kitty'e şirket işinin... benim yapabileceğim tek iş olduğunu söyledin mi hiç? | Open Subtitles | هل أخبرتِ كيتي بأن مجال الأعمال هو كل ما أستطيع فعله ؟ |
tek yapman gereken bu. Olay başlayınca senin işin biter. | Open Subtitles | هذا هو كل ماعليك فعله حالما يبدأ ، انت ستخرج |
Yazmana gerek yok çünkü bilmen gereken tek bir şey var. | Open Subtitles | لا يجب حتي أن تكتبها لتتذكر لأن هذا هو كل شئ |
Bu gece göreceğin tek şey o olacak, adi dostum. | Open Subtitles | هذا هو كل ما سوف تراه في هذه الليلة الكربون |
İhtiyacım olan tek hediye Tüm gece boyunca kilisede oturup sırtımı ağrıtmamaktı. | Open Subtitles | ألا أٌتعب ظهري بالجلوس في المدخل طوال الليل هو كل ما أريده |
Ve bazen herkesin tek gördüğünün bu olduğunu fark ediyorum. | Open Subtitles | وأحيانا أدرك أن هذا هو كل ما يراه أي أحد |
Şu anda yaptığı tek şey bu ve bloglar sayesinde mümkün olabildi. | TED | هذا هو كل مايفعله الآن، وهو الشيء الذي جعلته المدونات ممكنا. |
Bugün ihtiyacımız olan tek şey, bu sorunla yüzleşip bu gerçek ve bu biziz deme cesareti. | TED | وأهم شيء نحن بحاجة له اليوم هو الشجاعة لننظر إلى هذه المشكلة في الوجه والقول: هذا حقيقي وهذا هو كل واحد منا |
Kaptan: Beni dinle. Önemli olan tek şey kızı kurtarmak. | TED | كابتن ألين: انظر، انقاذ الفتاة هو كل ما يهم. |
Çok güzel bir mahallenin çirkin ördek yavrusunu bulduk; tek katlı bir garaj, karşılayabildiğimiz tek şey. | TED | ووجدنا موقعاً قبيحاً في حي جميل: مرآب من طابق واحد هو كل ما استطعنا تحمل كلفته. |
Bu 4 basit yasa. Origamide ihtiyacınız olan tek şey bunlar. | TED | إذا هذه أربع قوانين بسيطة. وهذا هو كل ما تحتاجه في الأوريغامي |
Hayatta yalnızca tek bir ideali olan ve hayatları boyunca sadece onu yapmak isteyen kimseyi tanımıyorum. | TED | لا أتخيل أن هناك شخص لديه اهتمام واحد فقط في الحياة، وأن هذا هو كل ما يريدون القيام به في حياتهم. |
Teknen senin Tüm dünyan ve ayrılırken yanına aldığıkların sahip olduğun her şeydir. | TED | قاربك هو عالمك، وكل ما تأخده معك عندما تغادر هو كل ما لديك. |
Tüm umursadığı bu. Sadece bunun için çalışıyor, onun için gerisi önemsiz. | Open Subtitles | هذا هو كل ما يهمه نفس العمل ، لا مزيد من التفكير |
Beni mutlu edecektir ve babamı da. Bütün istediğim bu. | Open Subtitles | وستجعلني سعيدا أنا وابي أيضا هذا هو كل ما أريده |
Eğer istediğim sadece seni öldürmek olsaydı şu anda zaten ölmüş olurdun. | Open Subtitles | فقط تعال الى هنا لو كان قتلك هو كل ما أبغي سايمون هنا المفتش كوب لكنت مت منذ فترة |
Akıllı çocuk. Akışına bırakırsan Tüm bunlar çok eğlenceli olabilir. | Open Subtitles | ولد طيب.هذا هو كل المرح الذي ستحتاجه اذا سمحت به |
- hepsi bu muydu? - Bir yıl içinde tekrar başvurabilirsin. | Open Subtitles | هذا هو كل شئ سوف يكون هناك مقابلة اخرى بعد عام |
Ve bir polise lazım olan her şey. Buna İsviçre Ordu ayakkabısı dedik. | Open Subtitles | و هو كل ما يحتاجه الشرطى ندعوه حذاء الجيش السويسرى |
Diskim her şey demek Sam. Her kapıyı açan anahtar. | Open Subtitles | القرص الخاص بي هو كل شيء سام , إنه المُفتاح |