Ve gerçekten umut ediyorum, birbirimize birşeyler öğretebileceğimiz birçok işbirliği olanaklarına sahip olacağız. | TED | وآمل حقا أن يكون هناك العديد, العديد من أوجه التعاون بحيث يعلم كل منا الآخر تجاربه. |
Biz sadece bir seçim var, ben onlar pist temizlemek umut ve hızlı bir şekilde bunu. | Open Subtitles | لدينا فقط خيارٌ واحد آمل انهم يخلون لنا مدرجّ، وآمل ان يفعلون ذلك بسرعة |
Çok güzel bir gündü, umarım hepiniz kalıp tadını çıkartırsınız. | Open Subtitles | هذا يوم عظيم, وآمل أن تبقوا جميعا معنا لتستمتعوا به. |
Geçmişim... birkaç yanlışlıkla karmakarışık oldu. Bir gün affedilmek için dua ediyorum. | Open Subtitles | كان ماضي حافلًا بالأخطاء وآمل أن أنال المغفرة ذات يوم |
Ben yeni yasa tasarısıyım, evet yeni yasa tasarısı ve beni onaylayacaklarını ümit ediyorum. | Open Subtitles | أنا طلب تعديل ، نعم أنا كذلك وآمل أنهم ينفذونني |
Bence hep birlikte, bu gerçekliği yaratabiliriz, ve umuyorum yapabilirsiniz de. | TED | وأعتقد أننا معًا يمكننا خلق هذا الواقع، وآمل أن تفعلوا ذلك. |
Oturup bir randevunun boşalmasını umacağım. | Open Subtitles | حسناً, سأخذ مقعد فقط وآمل تواجد مكان شاغر |
Elimi tutamam O canavarla o delikte Ve en iyisini umuyoruz. | Open Subtitles | سأضع يدي في تلك الحفرة برفقة ذلك الوحش وآمل الأفضل. |
Evet, efendim ve bu konudaki düşüncelerimin bu kadar güçlü olmasından etkilenmenizi umuyordum. | Open Subtitles | صحيح سيدي , وآمل أن تأثيرها عليك ,ليس قوياً بقدر مايحدث أعرف أنها ليست بملاك |
Sevgili annenle 20 yıldan sonra bir şeyler öğrendiğimi umut ediyorum. | Open Subtitles | وآمل أن تعلمت شيئا بعد 20 سنة مع الأم العزيزة. |
Doğrusunu söylemek gerekirse yeni bir iş aramak için geldim ve kiralamak istediğini umut ediyorum. | Open Subtitles | حقيقتاً، أنا متوفر لعمل جديد وآمل بأنك تحتاجني |
Ve umut ederim ki onların etrafında daha çok bulunursun. | Open Subtitles | وآمل أن تكونى على مقربة منهم هنا بصورة أكبر |
umarım bundan sonra da bir aktris olarak bana destek olursunuz. | Open Subtitles | وآمل أنك سوف تدعم لي أبذل قصارى جهدي كممثلة المجند جديد. |
Tamam Bayan Waters, iyi şanslar. umarım her şey iyi gider. | Open Subtitles | حسناً يا آنسة واترز، حظ طيب وآمل أن تنجح الأمور لأجلك. |
Burada ama bize yardımcı olacak halde değil ve umarım şu anda başka bir boyutta ayağımın altında değildir. | Open Subtitles | إنها هنا , ولكنها ليست جزءاً من المجموعة هنا وآمل بألا تكون تحت قدمي في بعد زمني آخر هنا |
-Arabama atlayıp kırmızı ışıkta geçecek ve işimi tek atışta bitirmesi için dua edeceğim. | Open Subtitles | سأذهب الى سيارتي أقطع الضوء الأحمر وآمل أن يُطلق الرصاص في رأسي |
Atkılar ve eşarplar hâlâ kullanılırken yapabileceğiniz en iyi şey, düğmelerinizi iliklemek ve sıcak günler için dua etmektir. | Open Subtitles | ولكن الوشاحات مازالت في أوجها أفضل شيء تفعله هو الانتظار وآمل في أيام أدفيء |
Ona gerçeği söyleyip, hamilelik yüzünden, kıçıma birkaç saatten fazla tekme basamayacak kadar yorgun olmasını ümit edeceğim. | Open Subtitles | سأخبرها الحقيقة وآمل أن تكون متعبة جداً بسبب كونها حاملاً بحيث لاتملك القوة على ركل مؤخرتي لأكثر من بضع ساعات |
ümit ediyorum ki, ileri yıllarda bu köprüden geçenler buranın nasıl ve kimler tarafından yapıldığını hatırlayacaklardır. | Open Subtitles | وآمل أن الأشخاص الذين سيستخدمون هذا الجسر ... في السنوات القادمة سوف يتذكرون كيف تم بناؤه ومن بناه |
Birkaç dakika içinde buna geri döneceğiz ve umuyorum ki, eğer bunu ayarlamayı öğrenebilirseniz, yaşamınızın gidişatını önemli bir şekilde değiştirecektir. | TED | سنعود لهذه النقطة مره أخرى وآمل أنك إن تعلمت أن تعدل وضعيتك قليلا، فإن ذلك من الممكن أن يغير مسار حياتك بشكل كبير. |
O hippi küvetinize gireceğim ve inandığım her şeyi bir kenara bırakarak bu bebeğim içimden yüzerek çıkmasını sağlayacağım ve rahmimden fırlayıp, bir mantar gibi yüzmesini umacağım. | Open Subtitles | سأدخل إلى حوضك المائي هذا وسأفعل كل ما بوسعي وسأدع الطفل يسبح ليخرج مني وآمل أن يطفو على السطح كالفلينة |
Ve ben öldüğüm zaman sen tekrar görmek umuyoruz. | Open Subtitles | وآمل أنه عندما أموت يمكنك ان ترى ذلك مرة أخرى. |
Sensin. Ben de düşünüyordum. Yeniden aramanı umuyordum. | Open Subtitles | هذا أنت، كنت أتساءل، وآمل أن تتصل مجدداً |