Şu programları sistemden çıkar ve senden istediğim Çince dil dosyalarını da getir. | Open Subtitles | أبق هذه البرامج خارج النظام وأحضر لي ملف اللغة الصينية الذي طلبته منك |
Şu programları sistemden çıkar ve senden istediğim Çince dil dosyalarını da getir. | Open Subtitles | أبق هذه البرامج خارج النظام وأحضر لي ملف اللغة الصينية الذي طلبته منك |
Hemen bana mutfak lavabosunun altından ilk yardım çantasını getir. | Open Subtitles | اذهب وأحضر لي عدة الأسعافات الأولية تحت حوض المطبخ، بسرعة |
Şimdi gidip küreği al ve babanı odunluğun arkasına göm. | Open Subtitles | الآن، اذهب وأحضر مجرفة وقم بدفن والدك خلف السياج الخشبي |
Şampanya patlatıp birkaç bardak getireyim. | Open Subtitles | .أنا سوف أذهب لأفتح الشامبانيا وأحضر بعض الكؤوس |
- Ve Fegelein'i getirin. - Führer'im, nerede olduğunu bilmiyoruz. | Open Subtitles | ـ وأحضر لى فيجيلين ـ اننا لانعرف مكانه، سيدى الفوهرر |
Ama önce bana son karneni getir bakalım ve herkese yüksek sesle oku. | Open Subtitles | لكن أولاً اذهب وأحضر آخر بطاقة تقرير لديك وإقرأها بصوتٍ عالٍ على الجميع |
Ama önce bana son karneni getir bakalım ve herkese yüksek sesle oku. | Open Subtitles | لكن أولاً اذهب وأحضر آخر بطاقة تقرير لديك وإقرأها بصوتٍ عالٍ على الجميع |
Bu gece hazır ol. Fener de getir. Sağ olun. | Open Subtitles | ولكن كن مستعدا الليلة وأحضر معك مصباحا يدويا شكرا لكم. |
-bana bir çikolata getir. | Open Subtitles | أسدِ إليّ خدمة وأحضر لي بعض الممنوعات سأحاول |
Biraz hızını kes, rotayı 160'a ayarla, sonra da ilk yardım çantasını getir. | Open Subtitles | اخفض سرعتها واجعلها على 160 وأحضر حقيبة الإسعافات اليدوية |
Henüz aracı boşaltmadık. Git de hanımefendinin bavulunu getir. | Open Subtitles | لم نتتهي من تفريغ الشاحنة بعد إذهب وأحضر حقيبة السيدة |
Kibriti ve İncil'i al tamam mı? Sende Haç'ı al. | Open Subtitles | إذهب وأحضر عود ثقاب وأناجيل، حسناً أنت إذهب وأحضر صلبان |
Anlaşılan sen benimle geliyorsun Şişko. Oradan eşyaları al. | Open Subtitles | أعتقد بأنك ستكون معي أيها السمين , إذهب وأحضر بعض المؤنة من هناك |
Hayır, hayır tatlım. Git de çocuklara biraz Whizzers al. | Open Subtitles | لا, لا, حبيبى إذهب للداخل وأحضر لهم بعض الحلوى |
Yaparız tabii. Ben seraya bakayım; temizse biraz daha meyve getireyim. | Open Subtitles | بوسعنا فعلها، سأتفقّد البيت الزجاجيّ وأرى إن كان آمنًا وأحضر بعض الثمار. |
Komutan, planları bulana kadar gemiyi arayın ve büyükelçiyi de bana getirin. | Open Subtitles | أيها القائد دمر هذه السفينة حتى تجد تلك التصميمات وأحضر السفيرة أُريدها حية |
Sen kitabını al.Ben abaküsümü getireceğim ve buna bir başlayalım. | Open Subtitles | تحضرين كتابك ، وأحضر العداد ، ونجهز عليه |
İşte bu yüzden keş olmuşsun Papo. Hadi git bir ambulans çağır. | Open Subtitles | هذا لأنك مدمن يا بابو إذهب وأحضر سيارة إسعاف |
Odama gidip bir iki eşyamı alayım, sonra seninle lobide buluşuruz. | Open Subtitles | سأذهب لغرفتي وأحضر بعض الأشياء ونتقابل فى الردهه |
Çavuş, şu kamyoneti buraya getir ve de şu dalgıçlara kablo bul. | Open Subtitles | أيها العريف ، إقتفي ذلك المسار وأحضر التقارير من الضفتدع البشرية. |
San Fransisco'da bir dükkanda bulduğu Coltrane CD'lerini de getirdi. | Open Subtitles | وأحضر مع بعض اسطوانات كولتران والتى وجدها بمتجر بسان فرانسيسكو. |
O halde sen burada bekle. Ben parayı hemen getiririm. | Open Subtitles | في هذه الحالة، ستنتظرين هنا وأنا ساصعد وأحضر لك مالك |
Senin için not defterimi alıp ruh sağlığımı çizsem nasıl olur? | Open Subtitles | ما رأيك أن أذهب وأحضر كرّاستي.. وأخربش لك المزيد من جنوني؟ |
Hiçbirşey bu takımın dışına çıkmamalı. O kaseti de alın. | Open Subtitles | ولا شئ هنا يتجاوز الفريق وأحضر شريط الفيديو اللعين |
Wang Amcayı yardıma çağırın. | Open Subtitles | آكون , أخبر العم وانغ وأحضر بعض المساعدة هنا |
Sen. Çabucak bir havlu getirsene bana. | Open Subtitles | مرحباً يا هذا إذهب وأحضر لي بعض المناشفِ بأسرعِ ما يمكن |