"وأراهن" - Translation from Arabic to Turkish

    • Eminim
        
    • bahse girerim
        
    • kesin
        
    • Bahse varım
        
    • Ve bahse
        
    Şimdi, çoğumuz ve Eminim ki birçoğunuz için sadece şundan ibaret: Kışkırtıldığımda sinirlenirim. TED والآن، معظمنا وأراهن أن معظمكم يشعرون بهذا: أشعر بالغضب عندما يثير أحدهم غضبي.
    Ve Eminim de sen de fazla soslu kebap gibisindir. Open Subtitles وأراهن لكم انه الأذواق من كباب مع صلصة الكاري إضافية.
    Hayat yalnızca bir rüyadır ve Eminim ki sandalınızın küreklerini neşeyle çekmiyorsunuz, değil mi? TED الحياة مجرّد حلم، وأراهن أنّك لا تعيشها بسعادة، أليس كذلك؟
    bahse girerim göğsün kıllıdır ve yazın güneş yağı ile kaplanıyordur. Open Subtitles وأراهن أن صدرك مشعر وفى الصيف تغطيه بزيت الحماية من الشمس
    bahse girerim hep Janou konuşmuştur. Open Subtitles وأراهن على أن جانو على التى استأثرت بالحديث
    Hayat kurtarıyor ve kayıt tutuyorsun. kesin her birinin ismini de biliyorsundur. Open Subtitles أنت تنقذ أرواح وتستمر في التعقب وأراهن أنك أنك تعرف إسم كل واحد منهم
    Bahse varım sonrasında uzun uzun da gülmüşsünüzdür! Open Subtitles وأراهن على ما أقوله بأنه حقيقه وسأضحك أخيرا
    Eminim ki bazılarınız süper zeki Yapay Zekâ'nın kaçınılmaz olması şöyle dursun, mümkünlüğünden dahi şüphe duyuyor. TED وأراهن على أن هنالك منكم من يشك أن الذكاء الاصطناعي الخارق الذكاء ممكن، أو حتى محتوم.
    Eminim bunu yeniden yapmak isterdin. Open Subtitles وأراهن أنك ترغبين في عبورها مجدداً، أليس كذلك؟
    Eminim arkada bulduğum sarmayı da çıkarken düşürdü. Open Subtitles وأراهن على أنه أسقط اللفة التي وجدتها في الخلف عند خروجه
    Biliyormusunuz, ben çok yorgunum, Eminim orada yaptığın şey de çok yorucudur... Open Subtitles حسناً , تعرفين , أنا متعب نوعاً ما وأراهن بأن ذلك الأمر متعب ذلك الشئ الذي تفعلينه هناك
    Eminim kasabayı gezersek, seveceğimiz bir şey buluruz. Open Subtitles وأراهن أنكم ستجدون ما يسركم إذا استكشفتم البلدة
    Ben bunu sorun etmezdim adamım, Eminim ki sınıftaki en büyük kafa sendedir. Open Subtitles إذا كنت مكانك لن أقلق حيال ذلك يا بطل وأراهن أن لديك أكبر رأس في فصلك
    Kimse bilmiyor. bahse girerim, asla da bilemeyeceğiz. Open Subtitles لا أحد يعرف, وأراهن على أننا لن نعرف أبدا
    Orada bir kapı var ve bahse girerim ardında bir şeyler vardır. Open Subtitles هناك هذا الباب هنا وأراهن أته يوجد شيئا خلفه
    Ve bahse girerim derlerinde de iyi değildir. Open Subtitles وأراهن بأنه لا يبلي جيداً في دراسته أجل، إنه ضخم البنية وأراهن بأنه لا يبلي جيداً في دراسته
    Ve annelerine ihtiyaçları olduğuna bahse girerim değil mi? Open Subtitles وأراهن أنهم يحتاجون الى والدتهم, اليس كذلك ؟
    Onlar kuş değil. Anahtarlar. bahse girerim biri o kapıyı açıyordur. Open Subtitles ليست طيوراً، إنها مفاتيح، وأراهن أن أحدها يناسب ذلك الباب.
    bahse girerim duramazsınız. Open Subtitles وأراهن أنكما أنتما الاثنان لا تستطيعان التوقف
    kesin kanepeye oturmasına da izin vermişsindir, değil mi? Open Subtitles وأراهن أنّك سمحت له بالجلوس على أريكتك، أليس كذلك؟
    Bir tanesini ipe çekip kazığı saplamasını sağladım mı sonrasında kesin benimle sikişir. Open Subtitles وأدعها تصيد واحدا، وتغرس وتدا في قلبه! وأراهن انها ستمارس الجنس معي بعدها!
    Bahse varım FBI'n haberi yoktur. Open Subtitles وأراهن أنّ مكتب التحقيقات الفدرالية لا يعرف ذلك حتى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more