"وأصدقائه" - Translation from Arabic to Turkish

    • ve arkadaşları
        
    • ve arkadaşlarını
        
    • ve arkadaşlarına
        
    • ve arkadaşlarının
        
    • ve arkadaşlarıyla
        
    • dostları ve
        
    • ve dostlarının
        
    • Arkadaşları da
        
    Slim ve arkadaşları ülkedeki çeşitliliği göstermek için ülkenin dört bir yanına yüzlerce fotoğraf yapıştırdılar. TED سليم وأصدقائه جالوا عبر البلاد وألصقوا مئات الصور في كل مكان لإظهار التنوع في البلاد.
    O ve arkadaşları herhalde şu an her yere işiyorlardır. Open Subtitles على الأرجح أنه وأصدقائه يتبولون في كل مكان الآن
    Hao-hao ve arkadaşları da onlarla konuşmaya başlamışlar ve şarkı söylemelerini istemişlerdi. Open Subtitles بدأ هاو هاو وأصدقائه بالدردشة معهن يطلبون منهن الغناء
    O manyak senin anneni ve arkadaşlarını öldürmemiş miydi? Open Subtitles ألست ذلك الطفل الذى قَتل أمه وأصدقائه بيد هذا الرجل؟
    Bay McQuown ve arkadaşlarına içecek bir şeyler ver. Open Subtitles أي شراب للسّيدِ ماكوين وأصدقائه.
    Öylece eve gidip her şeyi unutamam, bunu yapamam ve Jackie ve arkadaşlarının bütün gece eğlenmelerine izin veremem. Open Subtitles هنالك فرصة لأن لا أُمسك. لكني لا استطيع أن أذهب للبيت وأنسى أمره و أترك جاك وأصدقائه يحصلون على متعتهم
    Neyse boşver.But Packston ve arkadaşları bizi arabada bekliyorlar. Open Subtitles ذلك لا يهم , لكن باكستون وأصدقائه ينتظروننا في السيارة
    Belki de Potter ve arkadaşları, yanlış zamanda yanlış yerdeydi. Open Subtitles ربما كان بوتر وأصدقائه ببساطة فى المكان الخاطئ والتوقيت غير المناسب
    Sanırım ağabeyin ve arkadaşları az sonra buraya gelip seni alacaklar. Open Subtitles أعتقد أخّوك وأصدقائه سيلتقطونك من هنا قريبا
    Öyle görünüyor ki, kuzenim ve arkadaşları bu koloninin yönetimini kendi ellerine geçirmek niyetindeler . Open Subtitles يبدو إن أبن عمي وأصدقائه يردون الأستيلاء على هذه المستعمرة و وضع أيديهم عليها
    Ailesi ve arkadaşları için endişe ediyor. Open Subtitles إنه قلق عن عائلته وأصدقائه واريد أن أوضح شىء بجلاء
    Lukasi ve arkadaşları köpek kızağı yerine kar motorlarını tercih ediyorlar. Open Subtitles يُفضل لوكاسي وأصدقائه آلات الثلج على زلالجة الكِلاب.
    Sıcak igloolarında Lukasi ve arkadaşları şimdi beklemek zorunda. Open Subtitles فيبيتهمالثلجيالعائلي، على لوكاسي وأصدقائه أن ينتظروا.
    Earp ve arkadaşları geldiğinde hazır olacağız. Open Subtitles سنكون مستعدين عندما يأتي إيرب وأصدقائه هنا
    O tam bir morona ve arkadaşları da dar kafalı sabıkalılara dönüştü. Open Subtitles تبين لي بأنه معتوه وأصدقائه كَانوا مجرمين تافهينَ
    Haçın gücüyle ve korumasıyla ailesini ve arkadaşlarını sabır ver. Open Subtitles وعزي عائلته وأصدقائه بسلطة وحماية الصليب
    Onu ve arkadaşlarını tanırdım. Şeytan müziği dinlerlerdi. Open Subtitles أعرف هو وأصدقائه إستمع إلى موسيقى الشيطان.
    O ve arkadaşlarına göre bir şey yokmuş. Open Subtitles كيف لايوجد شيء مناسب له وأصدقائه
    Orlando ve arkadaşlarının yaşam mücadelesi ormanın sunduğu fırsatlara bağlı. Open Subtitles بقاء كل من أورلاندو وأصدقائه يعتمد على إستغلال أيِّ فرصة في الغابة.
    Sam amcam ve arkadaşlarıyla takılarak çok şey öğreniyorum. Open Subtitles أنا أتعلم كثيراً بالتسكع مع عمي وأصدقائه
    Sicili temiz, dostları ve ailesinin dediğine göre başı belada değilmiş. Open Subtitles لا يوجد سجل إجرامي، أيضاً استناداً لعائلته وأصدقائه لم يكن يحظى بمشاكل مع أي أحد
    Karşıdaki şişman arkadaşım ve dostlarının kendi şahsi çıkarlarından ziyade, ülkesinin iyiliğini düşünen diğer insanların önünü açma vakti geldi. Open Subtitles بالتأكيد حان الوقت للزميل السمين وأصدقائه المعارضين لافساح المجال للآخرين الذين يأخذون بعين الاعتبار ما هو جيد لبلادهم أكثر من مصالحهم الشخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more