| Ama belli ölçütlere göre çalışıyorsun, yoksa Naomi seni işe almazdı. | Open Subtitles | لا . ولكنك تعمل بمعايير أخلاقية وألا ناعومي لم تكن ستوظفك |
| O halde çekil yoksa bu ok senin payına düşer. | Open Subtitles | اذاً تنحَ جانباً ، وألا أصبح هذا السهم من نصيبك. |
| O halde çekil yoksa bu ok senin payına düşer. | Open Subtitles | اذاً تنحَ جانباً ، وألا أصبح هذا السهم من نصيبك. |
| Kes sesini. Eğer var olmamalıysanız ve vücudunuz yoksa nasıl sesiniz olabilir? | TED | إذا كان من المفترض ألا تكوني موجودة وألا تملكيْ جسدًا كيف يمكن أن يكون لكِ صوت؟ |
| - Hepsini yemelisin, yoksa aşçı küplere biner. - Elimden geleni yaparım, Maxim. | Open Subtitles | عليك أنهاءه وألا سيشعر الطباخ بالإهانة سأبذل قصار جهدى |
| - Hepsini yemelisin, yoksa aşçı küplere biner. - Elimden geleni yaparım, Maxim. | Open Subtitles | عليك أنهاءه وألا سيشعر الطباخ بالإهانة سأبذل قصار جهدى |
| Oldukça derin bir fay oluşmuş olmalı yoksa göçük oluşmazdı. | Open Subtitles | يوجد الكثير من العوائق لو حفروا بعمق أكثر وألا سيحدث انهيار |
| Kendin temizle, yoksa bu akşam evde yemek pişmeyecek! | Open Subtitles | نظف الأرضية بنفسك وألا لنيكونهناكعشاءالليلة. |
| Adamın elini sık, yoksa pazar ayininde adını söylerim. - Elini sık. | Open Subtitles | صافح الرجل وألا سأذكر اسمك في قداس الأحد |
| Birisiyle konuşmam gerekiyor yoksa içimdeki öfke patlayacak. | Open Subtitles | كنت أريد أن أتحدث لشخص ما وألا ستنفجر رأسي |
| Sessiz olun, yoksa hafta sonunu hepiniz burada geçirirsiniz. | Open Subtitles | أصمتوا وألا ستقضون عطلة نهاية الأسبوع هنا أبتلعيه |
| Bu seferliğine kanmış olayım. yoksa planınız işe yaramayacak. | Open Subtitles | هذة المرة فقط سأتركك تخدعنى وألا خططتك ستفشل |
| Acele et yoksa karanlık çökmeden önce kiliseye gidemezsiniz. | Open Subtitles | أسرعى، وألا لن تصلوا إلى الكنيسة قبل المساء |
| Pekala. Adımını uydur yoksa takılıp arabanın altına gireriz. | Open Subtitles | حسنا ، حافظ على خطواتك وألا تعثرنا وسقطنا ارضا |
| Dedim ki, başkalarını yargılamayın yoksa sizi de yargılarlar. | Open Subtitles | قُلت, لا تحاكموا الأخرين.. وألا فستحاكمون |
| Kendin için doğru olanı yap yoksa pişman olursun. | Open Subtitles | قم بالشئ الصحيح لنفسك وألا ستندم فيما بعد |
| Yanımdan ayrılmasan iyi olur. yoksa kaybolursun. | Open Subtitles | لذا من الأفضل أن تبقى بجانبي وألا فسوف تضيع |
| - İlgilenilmesini istiyorum. - yoksa ne olur, Bay Carr? | Open Subtitles | أُريدُه أن يبتعد عنى وألا ماذا، السّيد كار؟ |
| Bir seferde sadece bir tane yoksa sıyırırsın anladın mı? | Open Subtitles | حبة واحدة كل مرة وألا ستنقلب عليك. مفهوم? |
| Sırana geçsen iyi olur yoksa ikimizin de başı derde girer. | Open Subtitles | من الأفضل أن تعودي إلى الخطّ وألا سنكون أنا وأنت في المشكلة. هل مازلت كذلك؟ |
| Kardeşimi bırak. Aksi takdirde, bulunduğu yer bundan böyle güvenli olmayacak. | Open Subtitles | دعها تذهب, وألا لن يبقى بأمان لمده طويله. |