"وإلا لم" - Translation from Arabic to Turkish

    • Aksi halde
        
    • Yoksa asla
        
    • Yoksa Yıldız
        
    • Aksi takdirde
        
    Bu yüzden sizi geri bağlıyorum. Aksi halde hayatta kalamazsınız. Open Subtitles لهذا اضطررت لإعادة ربطكم من جديد، وإلا لم تكونوا لتنجوا
    Yani, ruhani düzeyde birbirimizi tanıyoruz Aksi halde burada olmazdık. Open Subtitles أعني من الواضح أننا نعرف بعضنا على مستوى روحي وإلا لم نكن هنا
    Aksi halde, o arama emrine yanlış adresi yazmazdın. Open Subtitles وإلا لم تكوني لتضعي العنوان الخاطئ في مذكرة التفتيش.
    5 yıldan beri ikimizin de kaçıyor olmasının bizim kaderimiz olduğunu söylerdi Yoksa asla tanışamazdık. Open Subtitles لقد دائماً إعتادت أن تقول أنه مصيرنا أن كلانا هرب لمدة 5 سنوات وإلا لم نكن لنلتقي أبداً
    Yoksa Yıldız Filosu Komutanı neden Tarafsız Bölge'ye gelsin ki? Open Subtitles وإلا لم تكلف نفسك العناء بالمجيء الى هنا؟ على حافة المنطقة المحايدة؟
    Montero'nun kafasında California için bir şeyler olmalı , Aksi takdirde Yüzbaşı Love'u asla yanına almazdı . Open Subtitles مونتيرو عنده بعض الخطط لكاليفورنيا وإلا لم يكن ليستأجر الكابتن لوف
    Aksi halde onu bulamazdık. Open Subtitles وإلا لم نكن قادرين على إيجادها
    Aksi halde kızına da sana da ihtiyacım kalmayacak. Open Subtitles وإلا لم تعد أنت أو ابنتك ذو فائدة ليّ
    Aksi halde seninle bunu tartışıyor olmazdım. Open Subtitles وإلا لم أكن سأحضر الأمر لك
    Driscoll istemiş olmalı, Aksi halde giriş bile yapamazdı. Open Subtitles لابد وأن (دريسكول) طلبت منها هذا وإلا لم تكن لتتمكن من التسلل
    Aksi halde, hiçbir şey alamazdınız. Open Subtitles وإلا لم يحصل على شيء.
    Aksi halde kızımı göremeyecektim. Open Subtitles وإلا لم أكن لأرى ابنتي
    Aksi halde Michelle beni çağırmazdı. Open Subtitles وإلا لم تكن (ميشيل) لتتصل بي
    Yoksa asla onu yapmasına izin vermezdim. Open Subtitles .. وإلا لم أكن لأدعهم يفعلون ذلك بك
    Yoksa, asla bulamazdım. Open Subtitles وإلا لم أكن سأجدكِ أبداً
    Bana oyun oynama, Ermiş. Kapının nerede olduğunu bildiğini biliyorum. Yoksa asla bu kadar soğukkanlı davranmazdın. Open Subtitles لا تعبث معي يا (هيرمت) انا أعرف انك تعرف مكان باب الخروج وإلا لم تكن فى هذا الهدوء
    Yoksa Yıldız Filosu Komutanı neden Tarafsız Bölge'ye gelsin ki? Open Subtitles وإلا لم تكلف نفسك العناء بالمجيء الى هنا؟ على حافة المنطقة المحايدة؟
    Montero'nun kafasında California için bir şeyler olmalı Aksi takdirde Yüzbaşı Love'u asla yanına almazdı. Open Subtitles مونتيرو عنده بعض الخطط لكاليفورنيا وإلا لم يكن ليستأجر الكابتن لوف
    Aksi takdirde kasetleri asla bulamayacaklardı. Open Subtitles وإلا لم يجدوا الفيديو بطريقة أخرى
    Aksi takdirde kaçamazdım. Open Subtitles وإلا لم أكن سأهرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more