"واحدة لكل" - Translation from Arabic to Turkish

    • başına bir
        
    • birer tane
        
    • Her biri
        
    • de birer
        
    • kişiye tek
        
    • herkes birer
        
    Olur. Kişi başına bir şişe viski yeterli gelir mi? Open Subtitles بالتأكيد، لكن هل قنينة ويسكي واحدة لكل فرد ستكون كافية؟
    Kiracı başına bir yer. İkisi hariç hepsi kiralı. Open Subtitles مساحةٌ واحدة لكل مُستأجر كُلها عدا وحدتين مؤجرتين
    İkisinden de birer tane alacağım. Teşekkürler. Open Subtitles وأعتقد أنه للتوازن السليم سآخذ واحدة لكل منهما
    Öncelikle bir tane kankama sizler için de birer tane kankamın arkadaşlarına. Open Subtitles و واحدة لكل واحدة منكن أصدقاء صديقتي المقربة
    Her biri olasıIık olarak diğeri ile aynı. Open Subtitles مع فرصة وجود واحدة لكل منهم تماماً مثل الآخر
    Bizim garibanlar da üç kişiye tek tüfek bile düşmezken onlara kafa mı tutmuşlar? Open Subtitles و شعبنا المسكين يهرب من دار الى دار و ليس هناك بندقية واحدة لكل ثلاثة
    herkes birer dilim alsın. Ve iyice çiğnediğinizi görmek istiyorum. Open Subtitles شريحة واحدة لكل واحدِ منكم وأريدكمأنتمضغواجيداً.
    Kiracı başına bir yer. İkisi hariç hepsi kiralı. Open Subtitles مساحةٌ واحدة لكل مُستأجر كُلها عدا وحدتين مؤجرتين
    - Kişi başına bir kaşık kafi olacaktır. Open Subtitles ملعقة واحدة لكل منهن ستكون كافية سيدتي، لا يمكنني
    Lanet olsun, Strode, misafir başına bir paketti. Open Subtitles اللعنة , كان هناك هدية واحدة لكل ضيف
    - Mahkûm başına bir arama hakkı var. Sıra var burada. Open Subtitles مكالمة واحدة لكل سجين هناك طابور
    Taleplerim başına bir rehine. Open Subtitles رهينة واحدة لكل طلب
    Bak, tek söylediğim şey eğer eve bir süper model getiriyorsan herkes için de birer tane getirmen gerekiyor. Open Subtitles انظر كل ما اريد قوله , اذا كنت ستحضر الى المنزل .. عارضة أزياء يجب ان تتأكد من احضار واحدة لكل منا
    Beğenmene sevindim. Herkese birer tane yaptım. Open Subtitles يسعدني أنها أعجبتكِ لقد أعددت واحدة لكل فرد
    İkimize de birer tane verememesi çok yazık. - Ne? Open Subtitles من المؤسف انه لم يمنحنا واحدة لكل منا
    Bunlardan bir tane alabiliriz. Her birimize birer tane alabiliriz. Open Subtitles نستطيع الحصول على واحدة واحدة لكل منا
    İkimize de birer tane şu kasık lastiğini aldım. Open Subtitles الحصول على إثنان من الواقى الذكرى. واحدة لكل منا .
    18 kıta. Her biri, geminin kaybolduğu on yıllık zaman dilimi için. Open Subtitles ‫18 مقطوعة، واحدة لكل عقد إختفت فيه سفينة
    ve olan şey, e-postanızı ve postanızdaki her harfi alıp, Her biri DNA'nın bir harfi ve 30 atomluk bir küme olan A,T,C ve G ile değiştirirler. TED وما يحدث هو، إنها تأخذ الرسالة وكل حرف في رسالتك الإلكترونية، وتقوم بإستبدالها بكتلة 30 ذرة، واحدة لكل حرف، A, T, C, و G في الحمض النووي.
    Ama üzgünüm, her kişiye tek kart. Open Subtitles أنا آسف ورقة واحدة لكل شخص
    Hadi, herkes birer tane alsın. Open Subtitles هيا، تأخذ واحدة لكل منهما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more